Sri Rama Bhujangam
Sri Rama Bhujangam

рд╡рд┐рд╢реБрджреНрдзрдВ рдкрд░рдВ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрджрд░реВрдкрдВ рдЧреБрдгрд╛рдзрд╛рд░рдорд╛рдзрд╛рд░рд╣реАрдирдВ рд╡рд░реЗрдгреНрдпрдореН ред рдорд╣рд╛рдиреНрддрдВ рд╡рд┐рднрд╛рдиреНрддрдВ рдЧреБрд╣рд╛рдиреНрддрдВ рдЧреБрдгрд╛рдиреНрддрдВ рд╕реБрдЦрд╛рдиреНрддрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдзрд╛рдо рд░рд╛рдордВ рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рее 1 рее
рдореИрдВ рдЙрд╕ рднрдЧрд╡рд╛рди рд░рд╛рдо рдХреА рд╢рд░рдг рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБтАФрдЬреЛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рд╡рд┐рд╢реБрджреНрдз рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрджрд░реВрдк (рд╕рддреНтАУрдЪрд┐рддреНтАУрдЖрдирдиреНрдж рд╕реНрд╡рд░реВрдк) рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХрд╛ рдЖрдзрд╛рд░ рд╣реИрдВ, рдкрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рдЖрд╢реНрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ, рдЬреЛ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдФрд░ рд╡рд░рдгреАрдп рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдорд╣рд╛рди, рд╕рдмрдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдорд╛рди, рд╣реГрджрдп рдХреА рдЧреБрд╣рд╛ (рдЧрд╣рд░рд╛рдИ) рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдФрд░ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд░рдо рд╕реБрдЦ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ,рдЬреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реА рдзрд╛рдо (рдкрд░рдо рдкреНрд░рдХрд╛рд╢) рд╣реИрдВред
I worship that Rama, who is ever pure, Who is existence and fullness, Who is the support of gunas and himself does not have any support, Who is the greatest, Who cannot be divided, who is the end within himself, Who has countless gunas, Who is the ultimate pleasure, And who himself is the abode.

рд╢рд┐рд╡рдВ рдирд┐рддреНрдпрдореЗрдХрдВ рд╡рд┐рднреБрдВ рддрд╛рд░рдХрд╛рдЦреНрдпрдВ рд╕реБрдЦрд╛рдХрд╛рд░рдорд╛рдХрд╛рд░рд╢реВрдиреНрдпрдВ рд╕реБрдорд╛рдиреНрдпрдореН ред рдорд╣реЗрд╢рдВ рдХрд▓реЗрд╢рдВ рд╕реБрд░реЗрд╢рдВ рдкрд░реЗрд╢рдВ рдирд░реЗрд╢рдВ рдирд┐рд░реАрд╢рдВ рдорд╣реАрд╢рдВ рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рее 2 рее
рдореИрдВ рдЙрд╕ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢рд┐рд╡ рдХреА рд╢рд░рдг рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреЛ рд╕рджрд╛ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд, рдПрдХрдорд╛рддреНрд░, рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкреА рдФрд░ рддрд╛рд░рдХ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдкрд░рдо рдЖрдирдиреНрджрд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реИрдВ рдкрд░рдВрддреБ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЖрдХрд╛рд░ рдпрд╛ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрдВрдзреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреВрдЬреНрдпрдиреАрдп рд╣реИрдВ, рд╕рдорд╕реНрдд рд▓реЛрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдорд╣реЗрд╢реНрд╡рд░ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░, рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдкрддрд┐, рдФрд░ рд╕рдорд╕реНрдд рдЬрдЧрддреН рдХреЗ рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рднреБ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдЖрд╢реНрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ, рд╕реНрд╡рдпрдВрд╕рд┐рджреНрдз рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдкреГрдереНрд╡реА рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдЬрд┐рди рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИ, рдРрд╕реЗ рдорд╣реЗрд╢реНрд╡рд░ рд╢рд┐рд╡ рдХреЛ рдореИрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рд╢рд░рдг рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
I worship that Rama, who is the lord of this earth, Who is eternal, who is always one and all pervasive, Who is the way to cross the ocean of life, Who is in the form of sukha itself, Who does not have any form, Who is well respected, Who is the greatest god, Who is god of all arts, who is the lord of devas, Who is the lord of the ultimate, Who is the Isha of humans, And who is one who does not have any Lord.

рдпрджрд╛рд╡рд░реНрдгрдпрддреНрдХрд░реНрдгрдореВрд▓реЗрд╜рдиреНрддрдХрд╛рд▓реЗ рд╢рд┐рд╡реЛ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдореЗрддрд┐ рд░рд╛рдореЗрддрд┐ рдХрд╛рд╢реНрдпрд╛рдореН ред рддрджреЗрдХрдВ рдкрд░рдВ рддрд╛рд░рдХрдмреНрд░рд╣реНрдорд░реВрдкрдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдореН рее 3 рее
рдореИрдВ рдЙрд╕ рдкрд░рдо рддрддреНрд╡ рдХреА рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреЛ рддрд╛рд░рдХ-рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реИред рдЬрдм рдкреНрд░рд▓рдп рдпрд╛ рдореГрддреНрдпреБ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╛рд╢реА рдирдЧрд░реА рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЬреАрд╡ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╕рд╛рдБрд╕реЗрдВ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рд╕реНрд╡рдпрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢рд┐рд╡ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдХрд░ “рд░рд╛рдо-рд░рд╛рдо, рд░рд╛рдо-рд░рд╛рдо” рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣реА рд░рд╛рдо рдирд╛рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рддрд╛рд░рдХ-рдордВрддреНрд░ рд╣реИ, рдЬреЛ рдЬреАрд╡ рдХреЛ рдЬрдиреНрдо-рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдЪрдХреНрд░ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░ рдкрд░рдо рдореЛрдХреНрд╖ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд┐рд╡ рд╕реНрд╡рдпрдВ рднреА рдореЛрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╕рдордп рд░рд╛рдордирд╛рдо рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░рд╛рдо рд╣реА рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИрдВ рдФрд░ рд░рд╛рдордирд╛рдо рд╣реА рд╡рд╣ рдЕрдореЛрдШ рдиреМрдХрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЬреАрд╡ рдХреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░-рд╕рд╛рдЧрд░ рд╕реЗ рдкрд╛рд░ рдХрд░рд╛рддреА рд╣реИред рдЕрддрдГ рдореИрдВ рдЙрд╕ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдкрд░рдо рддрд╛рд░рдХ-рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХрд╛ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдФрд░ рднрдЬрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
When it is said that at the time of death in Kashi, Lord Shiva whisper in the ear,тАУ Rama, Rama, Rama To that one ultimate form of Taraka Brahma, I worship you. I worship you. I worship you. I worship you.

рдорд╣рд╛рд░рддреНрдирдкреАрдареЗ рд╢реБрднреЗ рдХрд▓реНрдкрдореВрд▓реЗ рд╕реБрдЦрд╛рд╕реАрдирдорд╛рджрд┐рддреНрдпрдХреЛрдЯрд┐рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдореН ред рд╕рджрд╛ рдЬрд╛рдирдХреА рд▓рдХреНрд╖реНрдордгреЛрдкреЗрддрдореЗрдХрдВрд╕рджрд╛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдореН рее 4 рее
рдореИрдВ рдЙрд╕ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХрд╛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рднрдЬрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреЛ рджрд┐рд╡реНрдп рдорд╣рд╛рд░рддреНрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рд╕рд┐рдВрд╣рд╛рд╕рди рдкрд░ рд╕реБрд╢реЛрднрд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд▓реНрдкрд╡реГрдХреНрд╖ рдХреА рдЫрд╛рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╕реБрдЦрдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрдорд╛рди рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рддреЗрдЬрд╝ рдХрд░реЛрдбрд╝реЛрдВ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЬрдЧрдордЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдХрднреА рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВтАФрд╕рджреИрд╡ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд╛рддрд╛ рд╕реАрддрд╛ рдЬреА рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдХрд╛рд░реА рднреНрд░рд╛рддрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрдЬреА рд╕реЗрд╡рд╛рдореЗрдВ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рджреГрд╢реНрдп рднрдХреНрдд рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдкрд░рдо рдЖрдирдиреНрдж рдФрд░ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рджрд┐рд╡реНрдп рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп, рдХрд░реБрдгрд╛ рдФрд░ рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓рддрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдмрд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдпрд╣ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рди рдХреЗрд╡рд▓ рддреНрд░реЗрддрд╛рдпреБрдЧ рдХреЗ рдЕрдпреЛрдзреНрдпрд╛рдкрддрд┐ рд╣реИрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдирд╛рддрди рдХрд╛рд▓ рд╕реЗ рдЕрдирд╛рджрд┐-рдЕрдирдВрдд рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рддреНрди-рдордВрдбрд┐рдд рдкреАрда рдкрд░ рдЖрд╕реАрди рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рдорд╕реНрдд рдЬрдЧрддреН рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдорд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЕрддрдГ рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдЬреА рдХрд╛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдзреНрдпрд╛рди, рдЬрдк рдФрд░ рднрдЬрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
I always worship and worship that Ramachandra, Who sits on the bejeweled throne, Below the wish giving tree, sitting comfortably, With the luster of billions of suns, Always served by Sita and Lakshmana.

рдХреНрд╡рдгрджреНрд░рддреНрдирдордЮреНрдЬреАрд░рдкрд╛рджрд╛рд░рд╡рд┐рдиреНрджрдВ рд▓рд╕рдиреНрдореЗрдЦрд▓рд╛рдЪрд╛рд░реБрдкреАрддрд╛рдореНрдмрд░рд╛рдвреНрдпрдореН ред рдорд╣рд╛рд░рддреНрдирд╣рд╛рд░реЛрд▓реНрд▓рд╕рддреНрдХреМрд╕реНрддреБрднрд╛рдЩреНрдЧрдВ рдирджрдЪреНрдЪрдЮреНрдЪрд░реАрдордЮреНрдЬрд░реАрд▓реЛрд▓рдорд╛рд▓рдореН рее 5 рее
рдореИрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреЗ рдЙрд╕ рдордиреЛрд╣рд░ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЪрд░рдг-рдХрдорд▓ рд░рддреНрдирдЬрдЯрд┐рдд рдордВрдЬреАрд░реЛрдВ рдХреА рдордзреБрд░ рдЭрдВрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЧреВрдБрдЬрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рд╕реБрдирд╣рд░реА рдореЗрдЦрд▓рд╛ (рдХрдорд░рдмрдВрдз) рдФрд░ рдкреАрддрд╛рдореНрдмрд░ рдЕрд▓рдВрдХрд╛рд░рд┐рдд рд╢реЛрднрд╛ рдмрдврд╝рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рд╡рдХреНрд╖рд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рджрд┐рд╡реНрдп рдорд╣рд╛рд░рддреНрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╣рд╛рд░ рд▓рдЯрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреМрд╕реНрддреБрдн рдордгрд┐ рдХреА рдЖрднрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдЧрдВрдзрд┐рдд рдкреБрд╖реНрдкреЛрдВ рдХреА рдорд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рднреМрдВрд░реЛрдВ рдХреА рдЯреЛрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдЧреБрдВрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ, рдорд╛рдиреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рднреА рдЙрдирдХреЗ рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдХрд╛ рд░рд╕рд╛рд╕реНрд╡рд╛рджрди рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реЛред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреЗ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдФрд░ рд╕реМрдореНрдп рд░реВрдк рдХрд╛ рдЕрддреНрдпрдВрдд рд╕реБрдВрджрд░ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рд╣реИтАФрдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрдирдХреА рджрд┐рд╡реНрдпрддрд╛ рдФрд░ рднрд╡реНрдпрддрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдЭрд▓рдХрддреА рд╣реИрдВред рдРрд╕реЗ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдорд╛рддреНрд░ рд╕реЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рднрдХреНрддрд┐, рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рдЖрдирдВрдж рдХреА рдзрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрддреА рд╣реИред
I worship that Ramachandra, Whose lotus feet are adorned by jingling anklets, Who adorns himself with red silk tied by golden belt, Who wears garlands of great gems and Koustubha, And also flower garlands attracted by bees.

рд▓рд╕рдЪреНрдЪрдиреНрджреНрд░рд┐рдХрд╛рд╕реНрдореЗрд░рд╢реЛрдгрд╛рдзрд░рд╛рднрдВ рд╕рдореБрджреНрдпрддреНрдкрддрдЩреНрдЧреЗрдиреНрджреБрдХреЛрдЯрд┐рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдореН ред рдирдорджреНрдмреНрд░рд╣реНрдорд░реБрджреНрд░рд╛рджрд┐рдХреЛрдЯреАрд░рд░рддреНрди рд╕реНрдлреБрд░рддреНрдХрд╛рдиреНрддрд┐рдиреАрд░рд╛рдЬрдирд╛рд░рд╛рдзрд┐рддрд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐рдореН рее 6 рее
рдореИрдВ рдЙрди рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреЛ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЕрдзрд░ (рдУрд╖реНрда) рд░рдХреНрддрд╡рд░реНрдгреА рд╣реЛрдХрд░ рдЦрд┐рд▓реЗ рд╣реБрдП рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛ рдХреА рдЪрд╛рдБрджрдиреА рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рд╢реЛрднрд╛рдпрдорд╛рди рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рддреЗрдЬрд╝ рдЙрджрд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП рд╕реВрд░реНрдп рдФрд░ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛рдУрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╕реЗ рднреА рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдордп рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛, рд░реБрджреНрд░ рдФрд░ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рджреЗрд╡рдЧрдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдм рджреЗрд╡рддрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╕реНрддрдХ рдХреЗ рдореБрдХреБрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрдбрд╝реЗ рд░рддреНрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЭреБрдХрд╛рдХрд░ рдЙрдирдХреА рдЖрд░рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддрдм рдЙрди рд░рддреНрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЭрд┐рд▓рдорд┐рд▓рд╛рддреА рдкреНрд░рднрд╛ рдПрдХ рджрд┐рд╡реНрдп рдЖрд░рддреА рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗ рд▓реЗрддреА рд╣реИред рдпрд╣ рджреГрд╢реНрдп рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреЗрд╡рд▓ рдкреГрдереНрд╡реА рдХреЗ рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдорд╕реНрдд рд▓реЛрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреВрдЬреНрдп рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛, рднрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рджрд┐рд╡реНрдп рддреЗрдЬрд╝ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
I worship that Ramachandra, Whose smile with reddish lips reminds of the pretty moon, Who has luster of thousands of moons and suns, Whose feet are worshipped by the light of billions Of gems on the crowns of Brahma and Rudra, Who bend and worship at his feet.


рдиреНрд╕реНрд╡рдЪрд┐рдиреНрдореБрджреНрд░рдпрд╛ рднрджреНрд░рдпрд╛ рдмреЛрдзрдпрдиреНрддрдореН ред рднрдЬреЗрд╜рд╣рдВ рднрдЬреЗрд╜рд╣рдВ рд╕рджрд╛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдВ рддреНрд╡рджрдиреНрдпрдВ рди рдордиреНрдпреЗ рди рдордиреНрдпреЗ рди рдордиреНрдпреЗ рее 7 рее
I always worship and worship that Ramachandra, Who is surrounded by the saluting Hanuman and others, And who teaches eternal knowledge by the chinmudra symbol in his hands, And say, Other than you, I do not think of any one, I do not think of any one, I do not think of any one. The chinmudra symbol is when the forefinger which stands for the ahankara, ego is freed from the hold of the three fingers and is brought to meet the tip of the thumb forming a circle, which has no beginning or end, standing for infinity. The ahankara in the form of the forefinger usually is with the three other fingers of the hand standing for sattva, rajas, tamas or the three states of experience тАУ waking, dream and deep sleep and has built up many identities hoping to gain the limitless.

┬ардпрджрд╛ рдорддреНрд╕рдореАрдкрдВ рдХреГрддрд╛рдиреНрддрдГ рд╕рдореЗрддреНрдкреНрд░ рдЪрдгреНрдбрдкреНрд░рдХреЛрдкреИрд░реНрднрдЯреИрд░реНрднреАрд╖рдпреЗрдиреНрдорд╛рдореН ред рддрджрд╛рд╡рд┐рд╖реНрдХрд░реЛрд╖рд┐ рддреНрд╡рджреАрдпрдВ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рд╕рджрд╛рдкрддреНрдкреНрд░рдгрд╛рд╢рдВ рд╕рдХреЛрджрдгреНрдбрдмрд╛рдгрдореН рее 8 рее
рдореИрдВ рдЙрди рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреА рд╢рд░рдг рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рднреА рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╡рдЪ рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдХрд╛рд▓ (рдпрдорд░рд╛рдЬ) рдЕрдкрдиреЗ рднрдпрд╛рдирдХ рдФрд░ рдХреНрд░реЛрдзрдкреВрд░реНрдг рджреВрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореЗрд░реЗ рд╕рдореАрдк рдЖрдХрд░ рдореБрдЭреЗ рднрдпрднреАрдд рдХрд░реЗрдЧрд╛, рддрдм рдЖрдк рд╣реА рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛрдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдзрдиреБрд╖ рдФрд░ рдмрд╛рдг рд╕рд╣рд┐рдд рд╡реАрд░ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрди рдореГрддреНрдпреБ-рджреВрддреЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдХреЗ рднреА рд░рдХреНрд╖рдХ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдХреЗ рд╕рдВрдХрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рднреА рдмрдЪрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдВрдд рд╕рдордп рдореЗрдВ рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдХрд░реБрдгрд╛рдордп рдПрд╡рдВ рд╢реМрд░реНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднрдпрдореБрдХреНрдд рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рдирд╛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдпрд╣ рдЖрд╢реНрд╡рд╛рд╕рди рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЪрд╛рд╣реЗ рдореГрддреНрдпреБ рдЬреИрд╕реА рднрдпрд╛рд╡рд╣ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реА рдХреНрдпреЛрдВ рди рдЖ рдЬрд╛рдП, рдкреНрд░рднреБ рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддреЗ рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдХ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛрдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреА рдУрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
When the God of death comes before me, And threatens me with his powerful angry soldiers, causing me fear, Then please bring before me your form armed with Kodanda bow, Which will remove all fear of dangers from me.
A note on the Kodanda or Shaaranga bow which is notable because it has been used by 3 avataaras of Vishnu: Parashurama, Rama, and Krishna. The bow is offered to Sri Rama by Parashurama, the previous incarnation of Vishnu. In the Ramayana, Parashurama, the Brahmin warrior who upholds Dharma by destroying the arrogant Kshatriyas regales the story of the Kodanda bow.
Vishvakarma had created the bows of Pinaka and Sharanga to settle the question of the superiority of the Vishnu and Shiva. Vishnu is victorious, and Shiva presents his bow to the king of Mithila, Janaka. VishnuтАЩs bow is passed down to Richika, who presented it to Jamadagni, ParashuramaтАЩs father, the latter claiming it after his fatherтАЩs assassination.
Parashurama challenges Rama to fight him if the latter is able to string the bow. When the prince achieves this, the warrior admits defeat and retires to his abode.

┬ардирд┐рдЬреЗ рдорд╛рдирд╕реЗ рдордиреНрджрд┐рд░реЗ рд╕рдиреНрдирд┐рдзреЗрд╣рд┐ рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рднреЛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ ред рд╕рд╕реМрдорд┐рддреНрд░рд┐рдгрд╛ рдХреИрдХрдпреАрдирдиреНрджрдиреЗрди рд╕реНрд╡рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛рдиреБрднрдХреНрддреНрдпрд╛ рдЪ рд╕рдВрд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рди рее 9 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдореЗрд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рд░реВрдкреА рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рд╕рджрд╛ рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрдорд╛рди рд╣реЛрдВред рдЖрдк рдореБрдЭ рдкрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрдВ, рд╣реЗ рдкреНрд░рднреЛ, рдФрд░ рдореЗрд░реА рднрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВред рдЖрдк рд╕рджреИрд╡ рд╕реМрдорд┐рддреНрд░рд┐ (рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрдЬреА) рддрдерд╛ рдХреИрдХреЗрдпреА рдирдВрджрди рднрд░рддрдЬреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреА рд╢рдХреНрддрд┐ (рдорд╛рддрд╛ рд╕реАрддрд╛) рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдп рднрдХреНрдд рд╢рддреНрд░реБрдШреНрди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕реЗрд╡рд╛-рдкреВрдЬрди рдкрд╛рдХрд░ рдЖрдирдВрджрд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЕрдпреЛрдзреНрдпрд╛ рдФрд░ рд╡реИрдХреБрдгреНрда рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рд░реВрдкреА рджреЗрд╡рд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рднреА рдЖрдк рднрдХреНрддрд┐рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдкреВрдЬреЗ рдЬрд╛рдПрдБред рдпрд╣ рд╢реНрд▓реЛрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдЧрд╣рд░реА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдореЗрдВ рднреА рд╕рдЬреАрд╡ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджрд░реНрдЬ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рд╣рд░ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреА рдХреГрдкрд╛ рд╕реЗ рдЖрд▓реЛрдХрд┐рдд рдХрд░реЗрдВред
Please come in my mind and be present in that temple, Be pleased and pleased, Oh Ramachandra, Served by Bharata, Lakshmana and Shatrughna, And help this devotee who serves you with bhakti, by your power.
Bharata was KaikeyiтАЩs son while Lakshmana and Shatrughna were sons of Sumitra. All brothers loved and served Sri Rama in their own way.
Bharata became the king designate after Sri Rama тАШs exile but went to Rama and asked him to return to Ayodhya. Since Rama refused, he carried back Sri RamaтАЩs padukas, placed them on the throne and ruled Ayodhya from Nandigram, a village on the outskirts of Ayodhya. Bharata was an excellent leader, acting as the very embodiment of dharma.
Although Bharata was the king it was Shatrughna who undertook of the administration of the whole kingdom of Ayodhya. Shatrughna was the only solace for the three queen mothers during the absence of Rama, Lakshmana, and Bharata from Ayodhya.


┬ард╕реНрд╡рднрдХреНрддрд╛рдЧреНрд░рдЧрдгреНрдпреИрдГ рдХрдкреАрд╢реИрд░реНрдорд╣реАрд╢реИ- -рд░рдиреАрдХреИрд░рдиреЗрдХреИрд╢реНрдЪ рд░рд╛рдо рдкреНрд░рд╕реАрдж ред рдирдорд╕реНрддреЗ рдирдореЛрд╜рд╕реНрддреНрд╡реАрд╢ рд░рд╛рдо рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╢рд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рд╢рд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдВ рдкреНрд░рднреЛ рдорд╛рдореН рее 10 рее
рд╣реЗ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдЬреА! рдЖрдк рдЙрди рднрдХреНрддреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рджрд╛ рдШрд┐рд░реЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд░рдордкреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдВтАФрд╡рд╛рдирд░рд░рд╛рдЬ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡, рд╡рд╛рдирд░рд╡реАрд░ рд╣рдиреБрдорд╛рди, рдирд▓-рдиреАрд▓ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдХрдкрд┐-рд╕реЗрдирд╛рдкрддрд┐; рд╕рд╛рде рд╣реА рд╕рд╛рде рдорд╣рд╛рдмрд▓реА рд╡рд┐рднреАрд╖рдг рдФрд░ рдЕрдиреЗрдХрд╛рдиреЗрдХ рд░рд╛рдЬрд╛рдУрдВ рдХреА рд╕реЗрдирд╛рдПрдБ рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░! рдореИрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдирдорд╕реНрддреЗ, рдирдореЛрд╜рд╕реНрддреБ рдХрд╣рдХрд░ рдЕрдкрдиреА рджреАрди рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдЕрд░реНрдкрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдХреГрдкрдпрд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрдЗрдП, рд╣реЗ рдкреНрд░рднреЛ, рдФрд░ рдореБрдЭ рдкрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдорд╛рди рд╣реЛрдХрд░ рдореЗрд░реА рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдирддрд╛ рдХреЗ рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рдХреЛ рджреВрд░ рдХреАрдЬрд┐рдПред рдЖрдк рд╣реА рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рдХ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╣реА рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╢рд╛рд╕рдХ рд╣реИрдВред рдЕрддрдГ рдореЗрд░реА рдЖрддреНрдорд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рди рдХреАрдЬрд┐рдП, рдореБрдЭреЗ рдзрд░реНрдо, рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рднрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╕реЗ рдЖрд▓реЛрдХрд┐рдд рдХреАрдЬрд┐рдП, рдФрд░ рдореЗрд░реА рд╡реГрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╢реБрджреНрдз рдХрд░ рджреАрдЬрд┐рдПред рдпрд╣ рд╢реНрд▓реЛрдХ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреВрд░реНрдг рдЖрддреНрдорд╕рдорд░реНрдкрдг рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдкреНрд░рднреБ рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣реА рдирд┐рд╡реЗрджрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИтАФтАЬрдкреНрд░рд╢рд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рднреЛ рдорд╛рдореНтАЭтАФрдЕрд░реНрдерд╛рддреН, рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдирд╛ рд▓реАрдЬрд┐рдП рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рджрд┐рд╡реНрдп рдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рд┐рдд рдХреАрдЬрд┐рдПред
Be pleased with me, Oh Ramachandra, Who is surrounded by great devotees, great monkey lords, kings and chieftains, I worship you my Isha Rama, be pleased with me, Bless me, bless me with light, Oh Lord.

┬арддреНрд╡рдореЗрд╡рд╛рд╕рд┐ рджреИрд╡рдВ рдкрд░рдВ рдореЗ рдпрджреЗрдХрдВ рд╕реБрдЪреИрддрдиреНрдпрдореЗрддрддреНрддреНрд╡рджрдиреНрдпрдВ рди рдордиреНрдпреЗ ред рдпрддреЛрд╜рднреВрджрдореЗрдпрдВ рд╡рд┐рдпрджреНрд╡рд╛рдпреБрддреЗрдЬреЛ- рдЬрд▓реЛрд░реНрд╡реНрдпрд╛рджрд┐рдХрд╛рд░реНрдпрдВ рдЪрд░рдВ рдЪрд╛рдЪрд░рдВ рдЪ рее 11 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдЖрдк рд╣реА рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо, рдкрд░рдорджреИрд╡ рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рд╕рддреНрддрд╛ рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╣реА рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╢реБрджреНрдз рдЪреИрддрдиреНрдп рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдХреЛ рд╕рддреНрдп рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдирддрд╛ред рдЖрдкрд╕реЗ рд╣реА рдпрд╣ рд╕рдорд╕реНрдд рджреГрд╢реНрдп рдФрд░ рдЕрджреГрд╢реНрдп рдЬрдЧрдд рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЖрдХрд╛рд╢, рд╡рд╛рдпреБ, рдЕрдЧреНрдирд┐, рдЬрд▓ рдФрд░ рдкреГрдереНрд╡реА рдЬреИрд╕реЗ рдкрдВрдЪрдорд╣рд╛рднреВрдд рддрдерд╛ рдЙрдирд╕реЗ рдмрдиреЗ рд╣реБрдП рдЪрд░ (рдЪрд▓рд╛рдпрдорд╛рди рдкреНрд░рд╛рдгреА) рдФрд░ рдЕрдЪрд░ (рд╕реНрдерд╛рд╡рд░ рдЬрдЧрддтАФрдкрд░реНрд╡рдд, рд╡реГрдХреНрд╖ рдЖрджрд┐) рд╕рднреА рдЖрдкрдХреЗ рд╣реА рдХрд╛рд░реНрдп рдФрд░ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдХ рдкреВрд░реНрдг рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рд╕реЗ рдпрд╣ рдЙрджреНрдШреЛрд╖ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдЧрдд рдХреЗ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдирд╛рдо-рд░реВрдкреЛрдВ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЬреЛ рдПрдХ рдЕрджреНрд╡рд┐рддреАрдп рддрддреНрддреНрд╡ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рд╣реИрдВред рдЕрддрдГ рдЙрдирдХрд╛ рднрдЬрди рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рдкрд░рдорднрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдкрд░рдордЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИред
You alone are Daivam, the ultimate for me, I do not consider any other power except you, As all the Bhutas like Space, Air, Fire, Water, Earth and its effects which are mobile and immobile have come from you.

┬ардирдордГ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрджрд░реВрдкрд╛рдп рддрд╕реНрдореИ рдирдореЛ рджреЗрд╡рджреЗрд╡рд╛рдп рд░рд╛рдорд╛рдп рддреБрднреНрдпрдореН ред рдирдореЛ рдЬрд╛рдирдХреАрдЬреАрд╡рд┐рддреЗрд╢рд╛рдп рддреБрднреНрдпрдВ рдирдордГ рдкреБрдгреНрдбрд░реАрдХрд╛рдпрддрд╛рдХреНрд╖рд╛рдп рддреБрднреНрдпрдореН рее 12 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╛рд░рдВрдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИред рдЖрдк рд╣реА рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реИрдВтАФрд╕рддреН, рдЪрд┐рддреН рдФрд░ рдЖрдирдиреНрдж рдХреЗ рдЕрд╡рд┐рдирд╛рд╢реА рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдкрд░рдордмреНрд░рд╣реНрдоред рд╣реЗ рджреЗрд╡реЛрдВ рдХреЗ рджреЗрд╡! рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░рд╛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЖрдк рд╣реА рдЬрд╛рдирдХреАрдЬреА (рдорд╛рддрд╛ рд╕реАрддрд╛) рдХреЗ рдЬреАрд╡рди-рдкреНрд░рд╛рдг рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдпрддрдо рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдп рдЖрд╢реНрд░рдп рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░рд╛ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИред рдЖрдкрдХреЗ рдиреЗрддреНрд░ рдХрдорд▓ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рдордиреЛрд╣рд░ рдФрд░ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреА рдХрд░реБрдгрд╛рдордпреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рд╕рдорд╕реНрдд рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдЦ, рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдкреНрд░рднреБ! рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреБрдирдГ-рдкреБрдирдГ рд╡рдВрджрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рдХреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдпрд╣ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд░рд╛рдо рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рдкреБрд░реБрд╖ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо, рджреЗрд╡рд╛рдзрд┐рджреЗрд╡ рдФрд░ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЬреАрд╡рди рдзрдиреНрдп рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рдЕрдЧреНрд░рд╕рд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
Namah to the One who is of the nature of Existence, Consciousness and Fullness, Namah to Him who is the Lord of all Devas Rama, Namah to Him, who is the consort of Janaki, Namah ┬аto Him, who bears a lotus on his belly.(referring to the Vishnu form)

┬ардирдореЛ рднрдХреНрддрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛рдиреБрд░рдХреНрддрд╛рдп рддреБрднреНрдпрдВ рдирдордГ рдкреБрдгреНрдпрдкреБрдЮреНрдЬреИрдХрд▓рднреНрдпрд╛рдп рддреБрднреНрдпрдореН ред рдирдореЛ рд╡реЗрджрд╡реЗрджреНрдпрд╛рдп рдЪрд╛рджреНрдпрд╛рдп рдкреБрдВрд╕реЗ рдирдордГ рд╕реБрдиреНрджрд░рд╛рдпреЗрдиреНрджрд┐рд░рд╛рд╡рд▓реНрд▓рднрд╛рдп рее 13 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИред рдЖрдк рдЙрди рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рджреИрд╡ рд╕реНрдиреЗрд╣рдордп рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдп рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЖрдкрдХреА рднрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд▓реАрди рд╣реЛрдХрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдкреБрдгреНрдп рдХреЗ рдЕрдХреНрд╖рдп рднрдгреНрдбрд╛рд░! рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╣реА рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рд╢рд░рдг рдкрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рдЬрдиреНрдореЛрдВ рдХреЗ рдкреБрдгреНрдпрд╕рдВрдЪрдп рд╕реЗ рд╣реА рдпрд╣ рджреБрд░реНрд▓рдн рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИ, рдЬреЛ рд╡реЗрджреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд░ рд╡реЗрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрд┐рдд рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╣реА рдЖрджрд┐ рдкреБрд░реБрд╖, рд╕рдирд╛рддрди рдкреБрд░реБрд╖реЛрддреНрддрдо рдФрд░ рд╕рдорд╕реНрдд рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░рдВрдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИ, рдЬреЛ рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдХреЗ рд╕рд╛рдЧрд░ рдФрд░ рд▓рдХреНрд╖реНрдореА (рд╕реАрддрд╛рдЬреА) рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдпрддрдо рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рд╕реЗ рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреЗрд╡рд▓ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд░рдХреНрд╖рдХ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡реЗрджреЛрдВ рдХреЗ рдЧреВрдврд╝рд╛рд░реНрде рд╣реИрдВ, рдкрд░рдо рд╕рддреНрдп рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдирдиреНрдд рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рд╡ рдорд╛рдзреБрд░реНрдп рд╕реЗ рдЬрдЧрдд рдХреЛ рдореЛрд╣рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рднреА рд╣реИрдВред
Namah to Him, who loves his devotees, Namah to Him, who can be seen only as a result of good deeds, Namah to the God of Vedas (the one to be known) and the first being. Namah to the handsome one who is the consort of Sita.

┬ардирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдХрд░реНрддреНрд░реЗ рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╣рд░реНрддреНрд░реЗ рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рднреЛрдХреНрддреНрд░реЗ рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорд╛рддреНрд░реЗ ред рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдиреЗрддреНрд░реЗ рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдЬреЗрддреНрд░реЗ рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдкрд┐рддреНрд░реЗ рдирдореЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорд╛рддреНрд░реЗ рее 14 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИред рдЖрдк рд╣реА рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рд╕реНрд░рд╖реНрдЯрд╛ (рдХрд░реНрддреНрддрд╛) рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╣реА рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдХ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╣реА рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЬрдЧрддреН рдХреЗ рднреЛрдХреНрддрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдХрд░реНрдордлрд▓ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╣реА рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреА рдорд╛рддрд╛ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдХрд░реБрдгрд╛ рдФрд░ рдкрд╛рд▓рди рд╕реЗ рд╕рднреА рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИ, рдЬреЛ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рдиреЗрддреНрд░ рд╣реИрдВтАФрдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╕рдорд╕реНрдд рдЬрдЧрддреН рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ, рдЬрд╛рдирдиреЗ рдФрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЪреЗрддрдирд╛ рдЖрдк рд╣реА рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╣реА рдЬреЗрддреГ рд╣реИрдВтАФрд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдФрд░ рдорд╛рдпрд╛рдЬрд╛рд▓ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗред рдЖрдк рд╣реА рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЖрдзрд╛рд░, рдкрд╛рд▓рдирдХрд░реНрддрд╛ рдФрд░ рд░рдХреНрд╖рдХ рд╣реИрдВред рдФрд░ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЖрдк рд╣реА рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреА рдорд╛рддрд╛ рднреА рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЕрд╕реАрдо рдХрд░реБрдгрд╛ рд╕реЗ рд╕рднреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рди рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо рдХреЛ рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рдХрд╛ рдореВрд▓ рдХрд╛рд░рдг, рдкрд╛рд▓рдирдХрд░реНрддрд╛, рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдХ, рдЖрдзрд╛рд░ рдФрд░ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рднрдХреНрдд рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдЕрдирдВрдд рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╣рд░ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд░рд╛рдо рд╣реА рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрд╕реА рдПрдХ рд░рд╛рдо рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
Namah to him who creates the universe, Namah to him who destroys the universe, Namah to him who experiences the universe, Namah to him, who rules over the universe, Namah to him, who is the eye of the universe, Namah to him, who wins over the universe, Namah to him, who is father of the universe, And Namah to him, who is the mother of the universe.

┬ардирдорд╕реНрддреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рд╕рдорд╕реНрддрдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪ- -рдкреНрд░рднреЛрдЧрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдкреНрд░рдорд╛рдгрдкреНрд░рд╡реАрдг ред рдорджреАрдпрдВ рдордирд╕реНрддреНрд╡рддреНрдкрджрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╕реЗрд╡рд╛рдВ рд╡рд┐рдзрд╛рддреБрдВ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрдВ рд╕реБрдЪреИрддрдиреНрдпрд╕рд┐рджреНрдзреНрдпреИ рее 15 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЖрдк рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рдкрдВрдЪ (рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐) рдХреЗ рдЕрдиреБрднрд╡, рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдФрд░ рдкреНрд░рдорд╛рдг рдХреЗ рддрддреНрддреНрд╡ рдореЗрдВ рдкрд╛рд░рдВрдЧрдд, рд╕рдмрдХреЗ рдЬреНрдЮрд╛рддрд╛ рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡рдЬреНрдЮ рд╣реИрдВред рд╕рдорд╕реНрдд рдЬрдЧрдд рдХрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рдФрд░ рд╕рддреНрдп рдЖрдкрдХреЗ рд╣реА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рд╣реИред рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдореЗрд░рд╛ рдорди рдЕрдм рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдг-рдХрдорд▓реЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрдд рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдорди рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рднреЛрдЧ рдФрд░ рдорд╛рдпрд╛ рдореЗрдВ рди рдлрдБрд╕реЗ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдореЗрдВ рд╣реА рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реЗред рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдз рдЪреИрддрдиреНрдп рдХреА рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛ рдХрд╛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдХреНрдд рдЕрдкрдиреЗ рднреАрддрд░ рдХреА рдЪрдВрдЪрд▓ рд╡реГрддреНрддрд┐ рдХреЛ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд░рд╛рдорднрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЛрдХреНрд╖ рдФрд░ рдЪреИрддрдиреНрдп рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗрд╡рд▓ рдкреНрд░рднреБ рдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдп рднрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╣реА рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
Namah and Namah to the expert in the working and control of the entire world, My mind is engaged in the service of your feet, you who sustain all, With the purpose of attaining the eternal truth.


┬ард╢рд┐рд▓рд╛рдкрд┐ рддреНрд╡рджрдЩреНрдШреНрд░рд┐рдХреНрд╖рдорд╛рд╕рдЩреНрдЧрд┐рд░реЗрдгреБ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрд╛рджреНрдзрд┐ рдЪреИрддрдиреНрдпрдорд╛рдзрддреНрдд рд░рд╛рдо ред рдирд░рд╕реНрддреНрд╡рддреНрдкрджрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╕реЗрд╡рд╛рд╡рд┐рдзрд╛рдирд╛- -рддреНрд╕реБрдЪреИрддрдиреНрдпрдореЗрддреАрддрд┐ рдХрд┐рдВ рдЪрд┐рддреНрд░рдорддреНрд░ рее 16 рее
рд╣реЗ рд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓ рдХрд╛ рдРрд╕рд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╢рд┐рд▓рд╛ (рдкрддреНрдерд░) рддрдХ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИред рдЕрд╣рд▓реНрдпрд╛ рдХрд╛ рдЙрджреНрдзрд╛рд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рдкреНрд░рдорд╛рдг рд╣реИтАФрдЬреЛ рд╢рд┐рд▓рд╛ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╢рд╛рдкрдЧреНрд░рд╕реНрдд рдереАрдВ, рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдг-рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рд╕реЗ рдкреБрдирдГ рдЪреЗрддрди рд╣реЛрдХрд░ рдкрд░рдо рдкрд╛рд╡рдиреА рдмрди рдЧрдИрдВред рдЬрдм рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рд░рдЬ рд╕реЗ рдкрддреНрдерд░ рддрдХ рдореЗрдВ рдЪреИрддрдиреНрдп рдЬрд╛рдЧреГрдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХрд┐ рдордиреБрд╖реНрдп рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдФрд░ рднрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ, рддреЛ рд╡рд╣ рдкрд░рдо рд╢реБрджреНрдз рдЪреИрддрдиреНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реЗ? рдпрд╣ рд╢реНрд▓реЛрдХ рднрдХреНрдд рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рджрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рднреБ рдХреА рднрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЪрд░рдг-рд╕реЗрд╡рд╛ рд╕реЗ рд╣реА рдЬрдбрд╝ рдЪреЗрддрди рдмрдирддрд╛ рд╣реИ, рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рдорд┐рдЯрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛ рд╢реБрджреНрдз рдЬреНрдЮрд╛рди-рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
Even an ordinary stone, getting the dust of your feet, Oh Rama, got her life back, And so by saluting and serving your two feet, If people get liberated what is strange about it? This refers to Ahalya, a very beautiful woman created by Brahmaji and married to Rishi Gautama. After Indra took the form of Gautama and seduced her, Rishi Gautama was enraged and pronounced a curse on her that his wife Ahalya would become invisible without food, live on air, unseen by all beings, just like dust. She will regain her body only after Rama visits the hermitage and she serves him.

┬ардкрд╡рд┐рддреНрд░рдВ рдЪрд░рд┐рддреНрд░рдВ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░рдВ рддреНрд╡рджреАрдпрдВ рдирд░рд╛ рдпреЗ рд╕реНрдорд░рдиреНрддреНрдпрдиреНрд╡рд╣рдВ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ ред рднрд╡рдиреНрддрдВ рднрд╡рд╛рдиреНрддрдВ рднрд░рдиреНрддрдВ рднрдЬрдиреНрддреЛ- рд▓рднрдиреНрддреЗ рдХреГрддрд╛рдиреНрддрдВ рди рдкрд╢реНрдпрдиреНрддреНрдпрддреЛрд╜рдиреНрддреЗ рее 17 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдЖрдкрдХрд╛ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЕрддрд┐ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ (рдЕрджреНрднреБрдд, рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг) рднреА рд╣реИред рдЬреЛ рдордиреБрд╖реНрдп рдЖрдкрдХреЗ рдЗрд╕ рдкрд╛рд╡рди рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЬрдиреНрдо-рдорд░рдг рдХреЗ рдмрдВрдзрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдирдиреНрдд рдХреГрдкрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рддреНрд░ рдмрди рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдЖрдкрдХреЗ рджрд┐рд╡реНрдп рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рднрдЬрди рдФрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рднрдХреНрдд рдЕрдВрддрдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЬреЛ рдЖрдкрдХреА рдХрдерд╛, рд▓реАрд▓рд╛рдУрдВ рдФрд░ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдЧрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ тАЬрдХреГрддрд╛рдиреНрддтАЭ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдпрдорд░рд╛рдЬ рдФрд░ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЛ рднреА рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рд╣реА рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд░рдХреНрд╖рдХ рдФрд░ рддрд╛рд░рдХ рдмрди рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрд░рд┐рдд рдХрд╛ рд╢реНрд░рд╡рдг рдФрд░ рдХреАрд░реНрддрди рд╣реА рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдореГрдд рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдмрдВрдзрди рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
Ramachandra, those men, who remember, Your sacred story which is strange, And those who chant your names, You, who is the destroyer of a sorrowful life, Obtain at the end what they desire and do not see the God of death.

┬ард╕ рдкреБрдгреНрдпрдГ рд╕ рдЧрдгреНрдпрдГ рд╢рд░рдгреНрдпреЛ рдордорд╛рдпрдВ рдирд░реЛ рд╡реЗрдж рдпреЛ рджреЗрд╡рдЪреВрдбрд╛рдордгрд┐рдВ рддреНрд╡рд╛рдореН ред рд╕рджрд╛рдХрд╛рд░рдореЗрдХрдВ рдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрджрд░реВрдкрдВ рдордиреЛрд╡рд╛рдЧрдЧрдореНрдпрдВ рдкрд░рдВ рдзрд╛рдо рд░рд╛рдо рее 18 рее
рд╣реЗ рд░рд╛рдо! рд╡рд╣реА рдордиреБрд╖реНрдп рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкреБрдгреНрдпрд╡рд╛рди рдФрд░ рдзрдиреНрдп рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЧрдгрдиреАрдп рдФрд░ рдорд╣рд╛рди рд╣реИ, рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрд╢реНрд░рдп рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рдЖрдк рд╣реА рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдЪреВрдбрд╝рд╛рдордгрд┐ (рдореБрдХреБрдЯрдордгрд┐, рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдарддрдо) рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдХрд╛ рдЧрд╛рди рд╡реЗрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╣реА рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд, рдПрдХрд░рд╕, рд╕рддрдд рд╡рд┐рджреНрдпрдорд╛рди рдФрд░ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рди рдорди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рд╡рд╛рдгреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддтАФрдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдордиреЛрд╡рд╛рдЧрдЧреЛрдЪрд░ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╣реА рд╡рд╣ рдкрд░рдо рдзрд╛рдо рд╣реИрдВ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдХреНрдд рдпрд╣ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣реА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рд╣реИ, рдЬреЛ рд░рд╛рдо рдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд░рдгрд╛рдЧрдд рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣реА рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд░рд╛рдо рдордиреБрд╖реНрдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдкрд░рдо рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдФрд░ рдЧрдВрддрд╡реНрдп рд╣реИрдВред
You who are in the form of blessings, the only one who can be counted, That man who knows that you are the greatest of devas has surrendered to you, Who has a real form and yet whose nature is Chidananda, eternal fullness, Who is beyond mind and words, You who is Rama, the ultimate abode,

┬ардкреНрд░рдЪрдгреНрдбрдкреНрд░рддрд╛рдкрдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╛рднрд┐рднреВрдд- -рдкреНрд░рднреВрддрд╛рд░рд┐рд╡реАрд░ рдкреНрд░рднреЛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ ред рдмрд▓рдВ рддреЗ рдХрдердВ рд╡рд░реНрдгреНрдпрддреЗрд╜рддреАрд╡ рдмрд╛рд▓реНрдпреЗ- рдпрддреЛрд╜рдЦрдгреНрдбрд┐ рдЪрдгреНрдбреАрд╢рдХреЛрджрдгреНрдбрджрдгреНрдбрдореН рее 19 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдЖрдк рдкреНрд░рдЪрдгреНрдб рдкреНрд░рддрд╛рдк рдФрд░ рдЕрджреНрд╡рд┐рддреАрдп рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрдд рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рд╢рддреНрд░реБ-рд╡реАрд░ рднреА рдЕрднрд┐рднреВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдо рдЕрдкрд░рд┐рдореЗрдп рдФрд░ рдЕрд▓реМрдХрд┐рдХ рд╣реИред рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░, рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд▓реНрдпрдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рд╣реА рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдЖрдкрдиреЗ рд╕рд╣рдЬ рдЦреЗрд▓ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╢рд┐рд╡рдЬреА рдХреЗ рдорд╣рд╛рди рдзрдиреБрд╖ (рдкрд┐рдирд╛рдХ рдпрд╛ рдХреЛрджрдгреНрдб) рдХреЛ рдПрдХ рд╣реА рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рдЙрдард╛рдХрд░ рддреЛрдбрд╝ рдбрд╛рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдзрдиреБрд╖ рдЬрд┐рд╕реЗ рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рджреЗрд╡рддрд╛ рдпрд╛ рдЕрд╕реБрд░ рд╣рд┐рд▓рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдЖрдкрдиреЗ рдмрд╛рд▓рдХ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рд╕рд╣рдЬрддрд╛ рд╕реЗ рдЦрдгреНрдбрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рдпрд╣ рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд▓ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдЕрдирдВрдд, рдЕрд╡рд░реНрдгрдиреАрдп рдФрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░рддреБрд▓реНрдп рд╣реИред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдХ рдкреНрд░рднреБ рдХреЗ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рд╕реЗ рдирддрдорд╕реНрддрдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
Lord Ramachandra, who is the greatest, Who is very famous all over, And who is the killer of his enemies, There is no need to describe your prowess, For even at a very young childтАЩs age, You broke the great bow of Lord Shiva.

┬арджрд╢рдЧреНрд░реАрд╡рдореБрдЧреНрд░рдВ рд╕рдкреБрддреНрд░рдВ рд╕рдорд┐рддреНрд░рдВ рд╕рд░рд┐рджреНрджреБрд░реНрдЧрдордзреНрдпрд╕реНрдерд░рдХреНрд╖реЛрдЧрдгреЗрд╢рдореН ред рднрд╡рдиреНрддрдВ рд╡рд┐рдирд╛ рд░рд╛рдо рд╡реАрд░реЛ рдирд░реЛ рд╡рд╛- рд╜рд╕реБрд░реЛ рд╡рд╛рд╜рдорд░реЛ рд╡рд╛ рдЬрдпреЗрддреНрдХрд╕реНрддреНрд░рд┐рд▓реЛрдХреНрдпрд╛рдореН рее 20 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рд░рд╛рд╡рдг рджрд╕ рд╢реАрд╢реЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрддреНрдпрдВрдд рдЙрдЧреНрд░ рдФрд░ рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдореА рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрддреНрд░, рднрд╛рдИ рдФрд░ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рд╕реЗрдирд╛рдПрдБ рднреА рдереАрдВ, рдЬреЛ рд╕рдореБрджреНрд░ рд╕реЗ рдШрд┐рд░реЗ рд▓рдВрдХрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рджреБрд░реНрдЧрдо рдХрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрд╕ рдмрд▓рд╢рд╛рд▓реА рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рдХреЛ рди рдХреЛрдИ рдордиреБрд╖реНрдп, рди рдХреЛрдИ рдЕрд╕реБрд░ рдФрд░ рди рд╣реА рдХреЛрдИ рджреЗрд╡рддрд╛ рддреАрдиреЛрдВ рд▓реЛрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬреАрдд рд╕рдХрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди, рд╣реЗ рд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреМрди рдЙрд╕реЗ рдкрд░рд╛рдЬрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛? рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдкрдХреЗ рд╣реА рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдФрд░ рд╡реАрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╕рдВрднрд╡ рд╣реБрдЖред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдХреНрдд рдпрд╣ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдЧрддреН рдореЗрдВ рдЪрд╛рд╣реЗ рдХрд┐рддрдиреА рднреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреНрдпреЛрдВ рди рд╣реЛ, рдЕрдзрд░реНрдо рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗрд╡рд▓ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреА рдХреГрдкрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рд╕реЗ рд╣реА рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред рд░рд╛рдо рд╣реА рдзрд░реНрдо рдХреЗ рд░рдХреНрд╖рдХ рдФрд░ рдЕрдзрд░реНрдо рдХреЗ рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдХ рд╣реИрдВред
Are there either heroes or asuras or devas, Capable of killing the ten headed one along with his sons, And friends in a place surrounded by the sea, Except you Oh Lord Rama?


┬ард╕рджрд╛ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдореЗрддрд┐ рд░рд╛рдорд╛рдореГрддрдВ рддреЗ рд╕рджрд╛рд░рд╛рдордорд╛рдирдиреНрджрдирд┐рд╖реНрдпрдиреНрджрдХрдиреНрджрдореН ред рдкрд┐рдмрдиреНрддрдВ рдирдордиреНрддрдВ рд╕реБрджрдиреНрддрдВ рд╣рд╕рдиреНрддрдВ рд╣рдиреВрдордиреНрддрдордиреНрддрд░реНрднрдЬреЗ рддрдВ рдирд┐рддрд╛рдиреНрддрдореН рее 21 рее
рд╣рдиреБрдорд╛рдирдЬреА рд╕рджрд╛ “рд░рд╛рдо, рд░рд╛рдо” рдХрд╛ рдЕрдореГрдд рд╕рдорд╛рди рдирд╛рдо рдЬрдкрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рд░рд╛рдордирд╛рдо рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЦрдВрдб рдЖрдирдиреНрдж рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИ, рдЬреЛ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд░рд╕рдзрд╛рд░рд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдмрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо рдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдордзреБрд░ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рддрдерд╛ рднрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рдмрдХреЛ рдореЛрд╣рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рджрд╛рдБрдд рдореЛрддреА рдЬреИрд╕реЗ рд╕реБрдВрджрд░ рдФрд░ рд╢реНрд╡реЗрдд рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЙрдирдХреЗ рдордзреБрд░ рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╕реЗ рджреАрдкреНрддрдорд╛рди рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдРрд╕рд╛ рднрдХреНрдд рд╢рд┐рд░реЛрдордгрд┐ рд╣рдиреБрдорд╛рди, рдЬреЛ рд░рд╛рдордирд╛рдорд╛рдореГрдд рдореЗрдВ рд╣реА рд▓реАрди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд░рд╛рдордЪрд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдореЗрдВ рд╕рджрд╛-рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рдЖрд░рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд░рд╛рдордирд╛рдо рдФрд░ рд╣рдиреБрдорд╛рдирдЬреА рдХреА рдЕрдирдиреНрдп рднрдХреНрддрд┐ рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдорд╣рд┐рдорд╛рдордВрдбрди рд╣реИред
Always chanting Rama, Rama Who is ever delightful and a tide of real happiness, Drinking always, the nectar of the name Rama Saluting you and having a smiling face Is Hanuman, And I pray to him always and always.

┬ард╕рджрд╛ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдореЗрддрд┐ рд░рд╛рдорд╛рдореГрддрдВ рддреЗ рд╕рджрд╛рд░рд╛рдордорд╛рдирдиреНрджрдирд┐рд╖реНрдпрдиреНрджрдХрдиреНрджрдореН ред рдкрд┐рдмрдиреНрдирдиреНрд╡рд╣рдВ рдирдиреНрд╡рд╣рдВ рдиреИрд╡ рдореГрддреНрдпреЛ рд░реНрдмрд┐рднреЗрдорд┐ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрд╛рджрд╕рд╛рджрд╛рддреНрддрд╡реИрд╡ рее 22 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХрд╛ тАЬрд░рд╛рдо-рд░рд╛рдотАЭ рдирд╛рдо рдЕрдореГрдд рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЬреЛ рдЕрдирдиреНрдд рдЖрдирдВрдж рдХрд╛ рдореВрд▓ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИред рдореИрдВ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди, рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдЗрд╕ рдирд╛рдо-рд░рд╕ рдХрд╛ рдкрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЗрд╕ рд░рд╛рдордирд╛рдо рдХрд╛ рд╕рддрддреН рдЬрдк рдФрд░ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдореБрдЭреЗ рдореГрддреНрдпреБ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рднрдп рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдиреБрдЧреНрд░рд╣ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЕрдореГрдд рддреБрд▓реНрдп рдирд╛рдо рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╕рд╛рдзрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд░рд╛рдордирд╛рдо рд╣реА рдЕрдореГрдд рд╣реИ, рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдкреАрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдореГрддреНрдпреБ рд╕реЗ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рд░рд╛рдордирд╛рдо-рдЬрдк рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдирд┐рд░реНрднрдп рдФрд░ рдЕрдорд░рддреНрд╡ рдХрд╛ рд╡рд░рджрд╛рди рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
I who am always chanting Rama, Rama Drinking daily, the nectar of the name Rama I am not afraid of death, Due to your uninterrupted grace.

┬ардЕрд╕реАрддрд╛рд╕рдореЗрддреИрд░рдХреЛрджрдгреНрдбрднреВрд╖реИ- -рд░рд╕реМрдорд┐рддреНрд░рд┐рд╡рдиреНрджреНрдпреИрд░рдЪрдгреНрдбрдкреНрд░рддрд╛рдкреИрдГ ред рдЕрд▓рдЩреНрдХреЗрд╢рдХрд╛рд▓реИрд░рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡рдорд┐рддреНрд░реИ- -рд░рд░рд╛рдорд╛рднрд┐рдзреЗрдпреИрд░рд▓рдВ рджреИрд╡рддреИрд░реНрдирдГ рее 23 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо! рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдЕрджреНрднреБрдд рдХреЛрджрдгреНрдб рдзрдиреБрд╖ рдзрд╛рд░рдг рдХрд┐рдП рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдзрд░реНрдордирд┐рд╖реНрда, рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдореА рддрдерд╛ рдЖрдкрдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдореЗрдВ рддрддреНрдкрд░ рднрдХреНрддрдЧрдг рд╕рджрд╛ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрдЬреА, рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рднрд╛рдИ рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдп рд╕рд╣рдЪрд░ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдо рдХрднреА рднреА рдордВрдж рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛, рд╡рд╣ рд╕рджреИрд╡ рдкреНрд░рдЪрдгреНрдб рдФрд░ рджреБрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХрд╛ рджрдорди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рдЖрдк рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рдЬреИрд╕реЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрдерд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдЬреИрд╕реЗ рдЕрдзрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдХ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИрдВред рд╣реЗ рд░рд╛рдо! рдЖрдк рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрд░рд╛рдзреНрдп рджреЗрд╡ рд╣реИрдВ, рд╣рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдХреНрдд рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрдд-рд╕реЗрд╡рдХреЛрдВ рдФрд░ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рдХрд░ рдзрд░реНрдо рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдФрд░ рдЕрдзрд░реНрдо рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рджреЗрд╡рддрд╛ рд╣реИрдВред
No other God is required by us except Rama, Who is always with Sita, Who wears the Kodanda bow as ornament, Who is being worshipped by Lakshmana, Who is well known as a great hero, Who is the God of death to the king of Lanka, And who is a friend of Sugreeva.

┬ардЕрд╡реАрд░рд╛рд╕рдирд╕реНрдереИрд░рдЪрд┐рдиреНрдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛рдвреНрдпреИ–рд░рднрдХреНрддрд╛рдЮреНрдЬрдиреЗрдпрд╛рджрд┐рддрддреНрддреНрд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реИрдГ редрдЕрдордиреНрджрд╛рд░рдореВрд▓реИрд░рдордиреНрджрд╛рд░рдорд╛рд▓реИ–рд░рд░рд╛рдорд╛рднрд┐рдзреЗрдпреИрд░рд▓рдВ рджреИрд╡рддреИрд░реНрдирдГ рее 24 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЗ рднрдХреНрдд, рдЬреЛ рд╡реАрд░рд╛рд╕рди рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдзреНрдпрд╛рдирдордЧреНрди рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдиреНрдореБрджреНрд░рд╛ рдХреА рд╢реЛрднрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рд╕рджрд╛ рдЖрдкрдХреА рднрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд░рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВтАФрд╡реЗ рд╣реА рдЖрдкрдХреЗ рддрддреНрддреНрд╡ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рдЕрдВрдЬрдиреЗрдп (рд╣рдиреБрдорд╛рди) рдЬреИрд╕реЗ рдорд╣рд╛рднрдХреНрдд, рдЬреЛ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдЖрдкрдХреЗ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдФрд░ рддрддреНрддреНрд╡ рдХрд╛ рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдкреБрдВрдЬ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЕрдордиреНрджрд╛рд░ (рдХрд▓реНрдкрд╡реГрдХреНрд╖) рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рд╕рджреИрд╡ рдЫрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЙрдирдХреА рднрдХреНрддрд┐-рд╕реБрдЧрдВрдз рдордВрджрд╛рд░ рдкреБрд╖реНрдкреЛрдВ рдХреА рдорд╛рд▓рд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рджрд╛ рд╢реЛрднрд╛ рдмрдврд╝рд╛рддреА рд╣реИред рд╣реЗ рд░рд╛рдо! рдРрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рд╡рд┐рдЦреНрдпрд╛рдд рднрдХреНрдд рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рджреЗрд╡рддрд╛ рд╣реИрдВ; рд╣рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рд╕реА рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреА рдЖрд░рд╛рдзрдирд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдирдиреНрдп рднрдХреНрдд рд╣реА рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдЪреНрдЪреЗ рдЖрд░рд╛рдзреНрдп рджреЗрд╡ рд╣реИрдВред
Who is sitting on the throne of heroes, Who shows the symbol of chinmudra, Who reveals the reality to the devotee Anjaneya, Hanuman and others Who sits on the roots of Mandara tree, And who wears the garland of mandara flowers. No other God is required by us except Rama, For the journey of Devotion, we dwell with bhakti on his form and glories, how he pervades all forms and also his limitless nature. None of these are different from each other.

┬ардЕрд╕рд┐рдиреНрдзреБрдкреНрд░рдХреЛрдкреИрд░рд╡рдиреНрджреНрдпрдкреНрд░рддрд╛рдкреИ–рд░рдмрдиреНрдзреБрдкреНрд░рдпрд╛рдгреИрд░рдордиреНрджрд╕реНрдорд┐рддрд╛рдвреНрдпреИрдГ ред рдЕрджрдгреНрдбрдкреНрд░рд╡рд╛рд╕реИрд░рдЦрдгреНрдбрдкреНрд░рдмреЛрдзреИ- -рд░рд░рд╛рдорд╛рднрд┐рдзреЗрдпреИрд░рд▓рдВ рджреИрд╡рддреИрд░реНрдирдГ рее 25 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо! рдЖрдкрдХреЗ рднрдХреНрдд, рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдкреНрд░рдХреЛрдк рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ рдЙрдлрд╛рди рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдкреНрд░рдЪрдгреНрдб рд╣реИ, рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдо рдЕрдЬреЗрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрдкрдо рд╣реИ, рдЬрд┐рдирдХреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рд╕рджрд╛ рдзрд░реНрдордкрд░рд╛рдпрдгреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдПрдБ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВтАФрд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдпрд╢ рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдореБрдЦрдордгреНрдбрд▓ рдкрд░ рд╕рджреИрд╡ рдордзреБрд░ рд╕реНрдорд┐рдд рдХреА рдЖрднрд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИ, рд╡реЗ рджрдгреНрдбрд░рд╣рд┐рдд рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛рдордп рдЬреАрд╡рди рдЬреАрддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдВрддреБ рдЙрдирдХреЗ рднреАрддрд░ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдЦрдгреНрдб рдФрд░ рдкреНрд░рдмреБрджреНрдз рд╣реИред рдРрд╕реЗ рднрдХреНрдд, рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рд╡рд┐рдЦреНрдпрд╛рдд рд╣реИрдВ, рд╡рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рджреЗрд╡рддрд╛ рд╣реИрдВред рд╣рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рд╕реА рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреЗ рдЕрдирдиреНрдп рднрдХреНрдд рд╣реА рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдм рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдп рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдЬреНрдЮрд╛рди, рдмрд▓ рдФрд░ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
Who got very angry with the ocean, Who is sufficiently famous as to be worshipd, Who travelled along with friends, Who wears a pleasant smile, Who lived in Danda forest, And who taught the vast knowledge. No other God is required by us except Rama,

┬ард╣рд░реЗ рд░рд╛рдо рд╕реАрддрд╛рдкрддреЗ рд░рд╛рд╡рдгрд╛рд░реЗ рдЦрд░рд╛рд░реЗ рдореБрд░рд╛рд░реЗрд╜рд╕реБрд░рд╛рд░реЗ рдкрд░реЗрддрд┐ ред рд▓рдкрдиреНрддрдВ рдирдпрдиреНрддрдВ рд╕рджрд╛рдХрд╛рд▓рдореЗрд╡рдВ рд╕рдорд╛рд▓реЛрдХрдпрд╛рд▓реЛрдХрдпрд╛рд╢реЗрд╖рдмрдиреНрдзреЛ рее 26 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо! рдЖрдк рд╣реА рд╣рд░реЗ (рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХрд╛ рд╣рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ), рд╕реАрддрд╛рдкрддрд┐ (рдорд╛рдБ рд╕реАрддрд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдкрддрд┐), рд░рд╛рд╡рдгрд╛рд░реЗ (рд░рд╛рд╡рдг рдХреЗ рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдХ), рдЦрд░рд╛рд░реЗ (рдЦрд░-рджреВрд╖рдг рдХреЗ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдХ), рдореБрд░рд╛рд░реЗ (рдореБрд░ рджреИрддреНрдп рдХреЗ рд╣рдиреНрддрд╛), рдЕрд╕реБрд░рд╛рд░реЗ (рдЕрд╕реБрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╢рддреНрд░реБ) рдФрд░ рдкрд░реЗ (рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо) рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЗ рднрдХреНрдд рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдЗрди рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдВрдХреАрд░реНрддрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдРрд╕реЗ рд╕рдВрдХреАрд░реНрддрди рдореЗрдВ рд░рдореЗ рд╣реБрдП рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╣рд░ рдШрдбрд╝реА рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдЖрдк рдЙрди рднрдХреНрддреЛрдВ рдкрд░ рд╕рджрд╛ рдЕрдкрдиреА рдХреГрдкрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦреЗрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рд╕рдорд╕реНрдд рдмрдиреНрдзрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд╡реНрдп рдзрд╛рдо рдХреА рдУрд░ рд▓реЗ рдЪрд▓реЗрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рд░рд╛рдо рдХреЗ рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдЬрдк рдФрд░ рд╕рдВрдХреАрд░реНрддрди рд╣реА рдЬреАрд╡ рдХреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдмрдВрдзрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░, рдореЛрдХреНрд╖ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
Oh Hari, consort of Sita, the enemy of Ravana, The Killer of Khara, Mura and the Killer of Asuras Please cast your graceful look on me, Who always spends the time by chanting, Oh Lord who is the relation of the entire world, When Hari is being called, he is referred to as Hare. Hare means take away what is anartha. Here Shankaracharya beautifully says рд╣рд░реЗ рд░рд╛рдо which is a part of the mahamantra. It also refers to Vishnu as Hari.

┬ардирдорд╕реНрддреЗ рд╕реБрдорд┐рддреНрд░рд╛рд╕реБрдкреБрддреНрд░рд╛рднрд┐рд╡рдиреНрджреНрдп рдирдорд╕реНрддреЗ рд╕рджрд╛ рдХреИрдХрдпреАрдирдиреНрджрдиреЗрдбреНрдп ред рдирдорд╕реНрддреЗ рд╕рджрд╛ рд╡рд╛рдирд░рд╛рдзреАрд╢рд╡рдиреНрджреНрдп рдирдорд╕реНрддреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рд╕рджрд╛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рее 27 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИред рдЖрдк рд╡реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реБрдорд┐рддреНрд░рд╛рдирдиреНрджрди рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╕рджрд╛ рдЖрджрд░рдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╡рдВрджрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рднрд░рдд, рдХреИрдХрдпреАрдкреБрддреНрд░, рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЖрд░рд╛рдзреНрдп рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╛рдирд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзреАрд╢реНрд╡рд░тАФрд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╡рд╛рдирд░рд░рд╛рдЬтАФрд╕рджрд╛ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рд╕реЗ рд╡рдВрджрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░рдВрдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реИ, рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рд╕рднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реБрд▓рдн, рд╕рд░реНрд╡рдорд╛рдиреНрдп рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡рдкреВрдЬреНрдп рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдХреНрдд рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдЬреА рдХреЗрд╡рд▓ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рднрд╛рдИ, рдорд┐рддреНрд░ рдФрд░ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рд╕рджрд╛ рдкреВрдЬрдиреАрдп рдФрд░ рд╡рдВрджрдиреАрдп рд╣реИрдВред
Namah to him who is venerated by son of Sumitra Namah always to him who is respected by son of Kaikeyi(Bharata) Namah always to him who is the friend of king of monkeys, Namah and Namah always to Bhagavan Ramachandra.

┬ардкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рдЪрдгреНрдбрдкреНрд░рддрд╛рдк рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рдЪрдгреНрдбрд╛рд░рд┐рдХрд╛рд▓ ред рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рдкрдиреНрдирд╛рдиреБрдХрдореНрдкрд┐- рдиреНрдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рднреЛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рее 28 рее
рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░! рдЖрдк рдкреНрд░рдЪрдгреНрдб рдкреНрд░рддрд╛рдкреА рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреЗ рд╢реМрд░реНрдп рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рд╢рддреНрд░реБрдУрдВ рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЖрдк рдЕрд╕реБрд░реЛрдВ рдФрд░ рджреБрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд▓рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реИрдВ, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░рдгрд╛рдЧрдд рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд░реБрдгрд╛рдореВрд░реНрддрд┐ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЖрдкрд╕реЗ рдирд┐рд╡реЗрджрди рд╣реИтАФрдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЬрд╛рдЗрдП, рдХреГрдкрд╛ рдХреАрдЬрд┐рдПред рдЖрдк рд╢рд░рдгрд╛рдЧрддреЛрдВ рдкрд░ рджрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдЙрдирдХреА рдкреАрдбрд╝рд╛ рджреВрд░ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдирд┐рд░реНрднрдп рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд░рдгрд╛рдЧрдд рд╣реВрдБ, рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреА рдЕрдиреБрдХрдореНрдкрд╛ рдХреА рд╡рд░реНрд╖рд╛ рдХрд░ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдкрд╛рд╡рди рдХреАрдЬрд┐рдПред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдХреНрдд рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдЕрддреНрдпрдВрдд рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдкреНрд░рднреБ рдХреА рдХрд░реБрдгрд╛ рдФрд░ рдХреГрдкрд╛ рдХреА рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
Shower your grace, shower your grace, You who have great fame, Shower your grace, shower your grace, he who is death to his enemies, Shower your grace, shower your grace, Who is compassionate to those who surrender to him, Shower your grace, shower your grace, Prabhu Ramachandra.
┬арднреБрдЬрдЩреНрдЧрдкреНрд░рдпрд╛рддрдВ рдкрд░рдВ рд╡реЗрджрд╕рд╛рд░рдВрдореБрджрд╛ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рд╕реНрдп рднрдХреНрддреНрдпрд╛ рдЪ рдирд┐рддреНрдпрдореН ред рдкрдардиреНрд╕рдиреНрддрддрдВ рдЪрд┐рдиреНрддрдпрдиреНрд╕реНрд╡рд╛рдиреНрддрд░рдЩреНрдЧреЗрд╕ рдПрд╡ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдГ рд╕ рдзрдиреНрдпрдГ рее 29 рее
рдпрд╣ рд░рд╛рдо-рднреБрдЬрдВрдЧ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдкрд░рдо рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдФрд░ рд╡реЗрджреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рд╣реИред рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдЖрдирдВрджрдкреВрд░реНрд╡рдХ, рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рдФрд░ рднрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЗрд╕реЗ рдирд┐рддреНрдп рдкрдврд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХрд╛ рдЪрд┐рдВрддрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдзрдиреНрдп рд╣реИред рдРрд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд╛рд╡реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреНрд░рднреБ рдХреЗ рд╕реНрдорд░рдг рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдХрд╛ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдкрд╛рда рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рднрдХреНрдд рдХреЛ рдкреНрд░рднреБ рдХреА рдХреГрдкрд╛ рд╕рд╣рдЬ рд╣реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдПрд╡рдВ рд╕рдлрд▓ рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
He who reads or always thinks about in his mind, this Bhujanga prayer of Lord Ramachandra which is the summary of Vedas, daily, Will attain Ramachandra and always be blessed.
Rama Rama Rama




