鄐嗣鄐啤鄐鄍鄐啤 鄐鄐啤不鄍 鄐詮什鄍鄐鄐啤, 鄐兒凶鄐鄐桌尹鄐桌鄐鄍鄐 鄐詮鄐抉冗鄐 鄍
鄐眇什鄐鄍 鄐啤鄍鄐眇什 鄐眇凶鄐桌仆 鄐能介, 鄐鄍 鄐舟冗鄐能 鄐徇仆鄐鄐擒什 鄍
Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Meaning:
With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
鄐眇鄐舟鄐抉凶鄐嫩鄐 鄐戈尹鄍 鄐鄐擒尹鄐賴鄍, 鄐詮鄐桌凶鄐啤鄐 鄐芹今鄐 鄐鄍鄐桌冗鄐 鄍
鄐眇仆 鄐眇鄐舟鄐抉凶鄐菽凶鄐舟鄐能冗 鄐舟鄐嫩 鄐桌鄐嫩凶鄐, 鄐嫩什鄐嫩 鄐鄐耜鄐 鄐菽凶鄐鄐擒什 鄍
Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Meaning:
Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes.
鄐鄐 鄐嫩尹鄍鄐桌冗鄐 鄐鄍鄐鄐擒尹 鄐鄍鄐 鄐詮冗鄐鄐 鄍
鄐鄍 鄐鄐芹鄐 鄐戈凶鄐嫩鄐鄐耜鄐 鄐鄐鄐擒鄐 鄍
Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||
Meaning:
Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds.
鄐啤冗鄐桌丹鄍鄐 鄐鄐戈鄐耜凶鄐 鄐眇仆鄐抉冗鄐桌冗 鄍
鄐鄐鄐鄐兒凶-鄐芹鄐戈鄐 鄐芹今鄐-鄐詮鄐 鄐兒冗鄐桌冗 鄍
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa | ,br>
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Meaning:
You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength,
You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).
鄐桌允鄐擒互鄍鄐 鄐眇凶鄐鄍鄐啤亢 鄐眇鄐啤鄐鄍 鄍
鄐鄍鄐桌中鄐 鄐兒凶鄐菽冗鄐 鄐詮鄐桌中鄐 鄐鄍 鄐詮鄐鄍 鄍
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
Meaning:
You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom.
鄐鄐鄐鄐 鄐眇什鄐 鄐眇凶鄐啤冗鄐 鄐詮鄐眇鄐嗣冗 鄍
鄐鄐擒尹鄐 鄐鄍鄐鄐﹤仆 鄐鄍鄐鄐鄐賴中 鄐鄍鄐嗣冗 鄍
Kancan Barann Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Meaning:
You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed,
You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair.
鄐嫩冗鄐 鄐眇鄍鄐 鄐 鄐抉鄐菽鄐 鄐眇凶鄐啤冗鄐鄍 鄍
鄐鄐擒鄐抉 鄐桌鄐鄐 鄐鄐兒鄐 鄐詮冗鄐鄍 鄍
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Meaning:
You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred Thread across your Shoulder.
鄐嗣鄐鄐-鄐詮鄐菽尹 鄐鄍鄐嗣什鄍-鄐兒尹鄍鄐舟尹 鄍
鄐戈鄐 鄐芹鄐啤中鄐擒云 鄐桌允鄐 鄐鄐-鄐菽鄐舟尹 鄍
Shankar-Suvan Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Meaning:
You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari,
You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage.
鄐菽凶鄐舟鄐能冗鄐菽冗鄐 鄐鄍鄐鄍 鄐鄐戈凶 鄐鄐擒中鄍鄐 鄍
鄐啤冗鄐 鄐鄐擒 鄐鄐啤凶鄐眇 鄐鄍 鄐鄐戈鄐 鄍
Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Meaning:
You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent, You are always Eager to
do the Works of Sri Rama.
鄐芹鄐啤五鄍 鄐鄐啤凶鄐戈鄐 鄐詮鄐兒凶鄐眇 鄐鄍 鄐啤元鄐賴仁鄐 鄍
鄐啤冗鄐桌仆鄐獅不 鄐詮鄐戈冗 鄐桌尹 鄐眇元鄐賴仁鄐 鄍
Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Meaning:
You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama, You have Sri Rama, Sri
Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart.
鄐詮鄐鄍鄐獅鄐 鄐啤鄐芹之鄐啤凶 鄐詮凶鄐能允鄐賴 鄐舟凶鄐鄐擒今鄐 鄍
鄐菽凶鄐鄐 鄐啤鄐 鄐抉什鄐 鄐耜鄐 鄐鄐啤冗鄐菽冗 鄍
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Meaning:
You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka), You
Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka.
鄐冢鄐 鄐啤鄐 鄐抉什鄐 鄐鄐詮鄐 鄐詮鄐嫩冗鄐啤 鄍
鄐啤冗鄐桌鄐兒鄐舟鄐 鄐鄍 鄐鄐擒 鄐詮鄐菽冗鄐啤 鄍
Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||
Meaning:
You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons, Thereby Accomplishing
the Task of Sri Rama.
鄐耜冗鄐 鄐詮鄍鄐菽尹 鄐耜鄐 鄐鄐賴仁鄐擒仁鄍 鄍
鄐嗣鄐啤 鄐啤鄍鄐眇鄐 鄐嫩什鄐獅凶 鄐鄐 鄐耜冗鄐能 鄍
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Meaning:
You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana. Because of this
Sri Rama Embraced You overflowing with Joy.
鄐啤鄍鄐芹中鄐 鄐鄍鄐兒鄐嫩 鄐眇允鄍鄐 鄐眇丑鄐擒 鄍
鄐戈鄐 鄐桌亢 鄐芹鄐啤凶鄐 鄐冢什鄐戈允鄐賴元鄐 鄐冢冗鄐 鄍
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning:
Sri Rama Praised You Greatly, And said: “You are as dear to me as my brother
Bharata”.
鄐詮允鄐 鄐眇丹鄐 鄐戈鄐桌鄐嫩什鄍 鄐能介 鄐鄐擒今鄍鄐 鄍
鄐鄐 鄐鄐嫩凶 鄐嗣鄐啤鄐芹中鄐 鄐鄐鄍鄐 鄐耜鄐擒今鄍鄐 鄍
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
Meaning:
“The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory”, Said Sri Rama to You taking
you in his Embrace.
鄐詮尹鄐鄐擒丹鄐賴 鄐眇鄐啤允鄍鄐桌冗鄐舟凶 鄐桌鄐兒鄐嗣冗 鄍
鄐兒冗鄐啤丹 鄐嗣冗鄐啤丹 鄐詮允鄐賴中 鄐鄐嫩鄐嗣冗 鄍
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Meaning:
Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods, Narada, Devi Saraswati
and Seshnag …
鄐能亢 鄐鄍鄐眇鄐 鄐舟凶鄐鄐芹冗鄐 鄐鄐嫩冗鄐鄐戈 鄍
鄐鄐菽凶 鄐鄍鄐菽凶鄐 鄐鄐嫩凶 鄐詮鄍鄐 鄐鄐嫩冗鄐鄐戈 鄍
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Meaning:
Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian
deities), Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in
full.
鄐戈鄐 鄐鄐芹鄐擒什 鄐詮鄐鄍鄐啤鄐菽允鄐賴 鄐鄍鄐兒鄐嫩冗 鄍
鄐啤冗鄐 鄐桌凶鄐耜冗鄐 鄐啤冗鄐鄐芹丹 鄐舟鄐兒鄐嫩冗 鄍
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Meaning:
You Rendered a great Help to Sugriva. You Introduced him to Sri Rama and
thereby Gave back his Kingdom.
鄐戈鄐桌鄐嫩什鄍 鄐桌鄐戈鄐 鄐菽凶鄐冢鄐獅不 鄐桌冗鄐兒冗 鄍
鄐耜鄐鄍鄐嗣鄐菽什 鄐冢仁鄍 鄐詮互 鄐鄐 鄐鄐擒尹鄐 鄍
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Meaning:
Vibhisana Followed your Advice, And the Whole World Knows that he became the
King of Lanka.
鄐能鄐 鄐詮允鄐詮鄐 鄐能鄐鄐 鄐芹什 鄐冢冗鄐兒 鄍
鄐耜鄐耜鄐能 鄐戈冗鄐嫩凶 鄐桌之鄍鄐 鄐徇仆 鄐鄐擒尹鄍 鄍
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Meaning:
The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles, You Swallowed It
(the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit.
鄐芹鄐啤五鄍 鄐桌鄐舟鄐啤凶鄐鄐 鄐桌鄐耜凶 鄐桌鄐 鄐桌冗鄐嫩鄐 鄍
鄐鄐耜之鄐 鄐耜冗鄐鄐抉凶 鄐鄐能 鄐鄐鄐啤鄐兒冗鄐嫩鄐 鄍
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Meaning:
Carrying Lord Sri Rama’s Ring in your Mouth, You Crossed the Ocean, no
Wonder in that.
鄐舟鄐啤鄐鄐 鄐鄐擒 鄐鄐鄐 鄐鄍 鄐鄍鄐戈 鄍
鄐詮鄐鄐 鄐鄐兒鄐鄍鄐啤允 鄐戈鄐桌鄐嫩什鄍 鄐戈鄐戈 鄍
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Meaning:
All the Difficult Tasks in this World, Are Rendered Easy by your Grace.
鄐啤冗鄐 鄐舟鄐鄐啤 鄐戈鄐 鄐啤鄐菽冗鄐啤 鄍
鄐嫩鄐 鄐 鄐鄐鄍鄐鄐 鄐眇凶鄐 鄐芹鄐詮冗鄐啤 鄍
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Meaning:
You are the Gate-Keeper of Sri Rama’s Kingdom. No one can Enter without Your
Permission.
鄐詮互 鄐詮鄐 鄐耜允鄍 鄐戈鄐桌鄐嫩冗鄐啤 鄐詮什鄐兒冗 鄍
鄐戈鄐 鄐啤鄍鄐獅 鄐鄐擒允鄍 鄐鄍 鄐﹤什鄐兒冗 鄍
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Meaning:
Those who take Refuge in You enjoy all Happiness. If You are the Protector,
what is there to Fear?
鄐鄐芹尹 鄐戈鄐 鄐詮亢鄍鄐嫩冗鄐啤 鄐鄐芹 鄍
鄐戈鄐兒鄐 鄐耜鄐 鄐嫩冗鄐鄐鄐戈 鄐鄐擒鄐芹 鄍
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Meaning:
You alone can Control Your Great Energy. When you Roar, the Three Worlds
Tremble.
鄐冢鄐 鄐芹凶鄐嗣冗鄐 鄐兒凶鄐鄐 鄐兒允鄐賴 鄐鄐菽 鄍
鄐桌允鄐擒互鄍鄐 鄐鄐 鄐兒冗鄐 鄐詮鄐兒冗鄐菽 鄍
Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Meaning:
Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near, When one Utters the Name of
Mahavir (Hanuman).
鄐兒冗鄐嗣 鄐啤鄐 鄐嫩什鄍 鄐詮互 鄐芹鄐啤冗 鄍
鄐鄐芹中 鄐兒凶鄐啤尹鄍鄐戈什 鄐嫩尹鄍鄐桌中 鄐眇鄐啤冗 鄍
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Meaning:
You Destroy Diseases and Remove all Pains, When one Utters your Name
Continuously.
鄐詮鄐鄐 鄐詮 鄐嫩尹鄍鄐桌冗鄐 鄐鄍鄐﹤冗鄐菽 鄍
鄐桌尹 鄐鄍鄐啤亢 鄐眇鄐 鄐抉鄐能冗鄐 鄐鄍 鄐耜冗鄐菽 鄍
Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Meaning:
Hanuman Frees one from Difficulties, When one Meditates on Him with Mind,
Deed and Words.
鄐詮互 鄐芹什 鄐啤冗鄐 鄐戈云鄐詮鄐菽 鄐啤冗鄐鄐 鄍
鄐戈凶鄐兒鄍 鄐鄐擒 鄐詮鄐 鄐戈鄐 鄐詮冗鄐鄐 鄍
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Meaning:
Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances). And You
(Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker).
鄐鄐 鄐桌尹鄍鄐啤丰 鄐鄍 鄐鄍鄐 鄐耜冗鄐菽 鄍
鄐詮鄐 鄐鄐桌凶鄐 鄐鄍鄐菽尹 鄐徇仆 鄐芹冗鄐菽 鄍
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Meaning:
Devotees who have any Other Desires, Will ultimately get the Highest Fruit
of Life.
鄐鄐擒什鄍鄐 鄐能鄐 鄐芹什鄐戈冗鄐 鄐戈鄐桌鄐嫩冗鄐啤冗 鄍
鄐嫩 鄐芹什鄐詮凶鄐舟鄐 鄐鄐鄐 鄐鄐鄐賴仁鄐擒什鄐 鄍
Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Meaning:
Your Glory prevails in all the Four Ages. And your Fame Radiates throughout
the World.
鄐詮冗鄐抉 鄐詮鄐 鄐鄍 鄐戈鄐 鄐啤鄐菽冗鄐啤 鄍
鄐鄐詮鄐 鄐兒凶鄐鄐鄐舟尹 鄐啤冗鄐 鄐舟鄐耜冗鄐啤 鄍
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Meaning:
You are the Saviour of the Saints and Sages. You Destroy the Demons, O
Beloved of Sri Rama.
鄐鄐獅鄐鄐詮凶鄐舟鄐抉凶 鄐兒今 鄐兒凶鄐抉凶 鄐鄍 鄐舟冗鄐戈冗 鄍
鄐鄐 鄐眇什 鄐舟鄐 鄐鄐擒尹鄐鄍 鄐桌冗鄐戈冗 鄍
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
Meaning:
You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types
of devotions). Mother Janaki (Devi Sita) gave this Blessing to you.
鄐啤冗鄐 鄐啤元鄐擒仁鄐 鄐戈鄐桌鄐嫩什鄍 鄐芹冗鄐詮冗 鄍
鄐詮丹鄐 鄐啤允鄍 鄐啤鄍鄐芹中鄐 鄐鄍 鄐舟冗鄐詮冗 鄍
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Meaning:
You hold the Essence of Devotion to Sri Rama. You Always Remain as the
Servant of Raghupati (Sri Rama).
鄐戈鄐桌鄐嫩什鄍 鄐冢鄐 鄐啤冗鄐桌鄍 鄐芹冗鄐菽 鄍
鄐鄐兒鄐 鄐鄐兒鄐 鄐鄍 鄐舟鄐 鄐眇凶鄐詮什鄐擒今鄍 鄍
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Meaning:
Through Devotion to You, one gets Sri Rama, Thereby getting Free of the
Sorrows of Life after Life.
鄐鄐兒鄐 鄐鄐擒仆 鄐啤鄍鄐芹中鄐 鄐芹鄐 鄐鄐擒 鄍
鄐鄐嫩冗鄐 鄐鄐兒鄐 鄐嫩什鄐賴五鄐鄍鄐 鄐鄐嫩冗鄐 鄍
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Meaning:
At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama). Where one is Known
as the Devotee of Hari.
鄐鄐 鄐舟鄐菽中鄐 鄐鄐賴中鄍鄐 鄐 鄐抉什鄐 鄍
鄐嫩尹鄍鄐桌中 鄐詮鄐 鄐詮什鄍鄐 鄐詮鄐 鄐鄐啤 鄍
Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Meaning:
Even without Worshipping any Other Deities, One Gets All Happiness who
Worships Sri Hanuman.
鄐詮鄐鄐 鄐嫩什鄍 鄐桌凶鄐鄍 鄐詮互 鄐芹鄐啤冗 鄍
鄐鄍 鄐詮鄐桌凶鄐啤 鄐嫩尹鄍鄐桌中 鄐眇仆 鄐眇鄐啤冗 鄍
Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Meaning:
Difficulties Disappear and Sorrows are Removed, For Those who Contemplate on
the Powerful Sri Hanuman.
鄐鄍 鄐鄍 鄐鄍 鄐嫩尹鄍鄐桌冗鄐 鄐鄍鄐詮冗鄐 鄍
鄐鄍鄐芹冗 鄐鄐啤允鄍 鄐鄍鄐啤鄐舟鄐 鄐鄍 鄐兒冗鄐 鄍
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Meaning:
Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman, Please Bestow your Grace as our
Supreme Guru.
鄐鄍鄐 鄐嗣中 鄐眇冗鄐 鄐芹冗鄐 鄐鄐 鄐鄍鄐 鄍
鄐鄍鄐鄐嫩凶 鄐眇尹鄍鄐舟凶 鄐桌允鄐擒元鄍鄐 鄐嫩鄐 鄍
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Meaning:
Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness.
鄐鄍 鄐能允 鄐芹丐鄍 鄐嫩尹鄍鄐桌冗鄐 鄐鄐擒仆鄍鄐詮冗 鄍
鄐嫩鄐 鄐詮凶鄐舟鄐抉凶 鄐詮冗鄐鄍 鄐鄍鄐啤鄐詮冗 鄍
Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Meaning:
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion), Will become Perfect,
Lord Shiva is the Witness.
鄐戈鄐耜元鄍鄐舟冗鄐 鄐詮丹鄐 鄐嫩什鄐 鄐鄍鄐啤冗 鄍
鄐鄍鄐鄍 鄐兒冗鄐 鄐嫩鄐舟仁 鄐桌允鄐 鄐﹤鄐啤冗 鄍
Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||
Meaning:
Tulsidas who is Always the Servant of Hari. Prays the Lord to Reside in his
Heart.
鄐芹今鄐兒中鄐兒仁 鄐詮鄐鄐 鄐嫩什鄐, 鄐桌鄐鄐 鄐桌鄐啤中鄐 鄐啤鄐 鄍
鄐啤冗鄐桌仆鄐鄐 鄐詮鄐戈冗 鄐詮允鄐賴中, 鄐嫩鄐舟仁 鄐眇元鄐嫩 鄐詮鄐啤五鄍鄐 鄍
Pavanatanaya Samkatt Harana, Mamgal Muurati Ruup |
Raama-Lakhana Siitaa Sahit, Hrday Basahu Surabhuup ||
Meaning:
Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties, Who has an
Auspicious Form, With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita, Please Dwell in
my Heart.