Hari Om

Menu

veda pushpanjali

lord shanidev mantra in sanskrit calligraphy vector
veda pushpanjali

Śānti Mantrah with meaning

Śānti Mantrah with meaning 1.ॐ द्यौः शान्तिरन्तरिक्षम् शान्ति पृथिवी शान्तिराषः शान्तिरोषधयः शान्तिः। वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्ति ब्रह्मा शान्ति सर्वं शान्तिः शान्तिरेव शान्तिः सामा शान्तिरेधि ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ।। १ ।।Om dyauḥ śāntirantariksam šäntiḥ pṛthivī śānti rāpah śāntiroşadhayaḥ śāntih vanaspatayaśśāntirviśve deväḥ śänti brahmā śāntiḥ sarvam šäntiḥ śäntireva śāntiḥ sā mā śäntiredhi Om Säntiḥ śāntih śāntih May peace pervade the sky, the earth, the heaven, the waters, the plants and the forests.May gods ruling over the universe and Lord Brahma bestow upon us peace. May peace be established in this world, and may peace manifest itself everywhere. 2.स्वस्ति प्रजाभ्यः परिपालयन्तां न्यायेन मार्गेण महीं महीशाः । गो ब्राह्मणेभ्यः शुभमस्तु नित्यं समस्त लोकाः सुखिनो भवन्तु ॥ २ ॥ Swasti prajābhyaḥ paripālayantāmnyäyena märgeņa mahīm mahīśāh.Go brahmanebhyaḥ śubhamastu nityam samasta lokāḥ sukhino bhavantuMay auspiciousness be conferred on the kings who rule the earth on principles of justice, and to their subjects so that they are happy and prosperous.May the men of wisdom (Brahmanas) and the cows (representing the animal kingdom) always be blessed with auspiciousness and joy. (In Indian culture, the cows and Brahmanas are held in high esteem because of their absolute selflessness and the good they bestow on society). May all the worlds attain supreme happiness.

Śānti Mantrah with meaning Read Post »

0389783446bcbab5aac648d68411d04f
veda pushpanjali

Kşama Prarthana with meaning

Kşama Prarthana with meaning 1. यदक्षरपदभ्रष्टं मात्राहीनं तु यद् भवेत् । तत्सर्वं क्षम्यतां देव नारायण नमोस्तुते ॥ १ ॥Yadakşarapadabhrastam mätrāhīnam tu yad bhavet. Tatsarvam kşamyatām deva näräyana namostu te•O Lord Narayana, prostrations to You. Forgive me for all the errors in letter or phrase and for any phonetic aberration that may have occurred (in mychanting). 2.विसर्गबिन्दुमात्राणि पदपादाक्षराणि च । न्यूनानि चातिरिक्तानि क्षमस्व साईश्वर ।। २ ।।Visargabindumăträni padapādāksarāni ca. Nyūnāni catiriktäni kşamasva säiśvara Forgive me, O Savisvara for any inaccuracies in (my) pronunciation of visarga(:), bindu(pz) or intonation of alphabet, word or phrase and any other mistake. 3. अपराध सहस्राणि क्रियन्तेऽहर्निशं मया दासोऽयमिति मां मत्वा क्षमस्व साईश्वर ।। ३ ।।Aparādhasahasrāņi kriyante’ harniśam mayā. Dāso’yamiti māṁ matvā kşamasva säīśvara . O Sayisvara, consider me as Your servant and forgive the thousands of errors committed by me day in day out. 4.अन्यथा शरणं नास्ति त्वमेव शरणं मम तस्मात् कारुण्य भावेन रक्ष रक्ष साईश्वर ।॥ ४ ॥Anyathā śaraņam nāsti tvameva śaraņam mama Tasmāt kārunyabhāvena rakşa rakşa säīśvara.You are my only refuge for there is none else. Therefore, O Sayisvara, protect me compassionately.. 5.हरिः ॐ तत्सत् श्री साईश्वरार्पणमस्तु ॥ ५ ॥Harih om tat sat Śrī SäīśvarārpaņamastuMay this be an offering to Sree Sayisvara.

Kşama Prarthana with meaning Read Post »

a7355919027d9068391b4ee1a0dd7fb0
veda pushpanjali

Mantra Puşpam with meaning

Mantra Puşpam with meaning 1.ॐ योऽपां पुष्पं वेद॑ । पुष्प॑वान् प्रजावाँन् पशुमान् भ॑वति । चन्द्रमा॒ वा अ॒पां पुष्पम् । पुष्प॑वान् प्रजावाँन् पशुमान् र्भवति ॥१॥.Yopām puspam veda. Puspavan prajāvănpašumān bhavatiCandramă vă apām puspam. Puspavān prajāvānpašumān bhavatiWhen one knows the secrets of waters and flowers, one’s heart blossoms and he becomes rich in progeny and cattle. When one knows the sacred and mysterious relation among the moon, the waters and the flowers, once heart blossoms and he becomes rich in progeny and cattle.(Succeeding stanzas are based on the truth of creation that from the Atma or self first emerge the sky. From sky came air; from the air, the fire; from the fire, the water; and from the water emerge the earth. The source of all the elements is the one Atma.) 2. य एवं वेद॑ । यर्योऽपामा॒यत॑नं॒ वेद॑ । आ॒यत॑नवान् भवति । अग्निर्वा अ॒पामायत॑नम् । आयत॑नवान् भवति । यौऽग्नेरा॒यत॑नं वेद॑ । आ॒यत॑नवान् भवति । आयो॒ वा अ॒ग्नेरा॒यत॑नम् । आ॒यत॑नवान् भवति । य एवं वेद॑ ।। २ ॥Ya evam veda. Yo’pāmāyatanam veda. Ayatanavān bhavati. Agnirvā apāmāyatanam. Ayatanavān bhavati. Yo’ gnerāyatanam veda. Ayatanavān bhavati. Apovā agnerāyatanam. Ayatanavān bhavati. Ya evam veda. One who knows the source of water, attains the supreme abode of water. One who knows the origin of water and fire attains their abode. One who knows the source of fire, attains the supreme abode. One who knows the sacred relationship of water and fire shall attain their ultimate abode (i.e. Ätma). 3. योऽपामायतनं वेदं । आयतनवान् भवति । वायुर्वा अपामायत॑नम् । आयत॑नवान् भवति । यो बायोरावर्तनं वेदे । आयर्तनवान् भवति ।। आयो॒ वै वायोरा॒यत॑नम् । आयत॑नवान् भवति । य एवं वेदं ।। ३ ॥Yo pămáyatanam veda. Ayatanavăn bhavati, Vayurva apāmāyatanam. Ayatanavan bhavati. Yo vayorayatanam veda. Ayatanavan bhavati. Apo vai vāyo rayatanam. Ayatanavān bhavati. Ya evam veda.One who knows the source of water, attains the supreme abode of water. One who knows the orig of water and air attains their abode. One who knows the source of air, attains the supreme abode. One who attain their ultimate abode (i.e. Atma). knows the sacred relationship of water and air shall 4. नवान् भवति । योऽमुष्य नर्गत आ॒यत॑नं वेद॑ । यर्तनवान् भवति । आपो वा अमुष्य तर्पत आ॒यत॑नम् ।। आयर्तनवान् भवति । य एवं वेद॑ ।। ४ ।।Yo pāmāyatanam veda. Ayatanavän bhavati. Asau vai tapannapāmāyatanam. Ayatanavān bhavati. Yo musya tapata ayatanam veda. Ayatanavän bhavati. Apo vă amusya tapata ayatanam. evam veda.One who knows the source of water, attains the supreme abode of water. One who knows the origin of water and the moon attains their abode. One who knows the source of the moon, attains the supreme. 5. भवति । आपो वै संवत्स॒रस्या॒यत॑नम् । आ॒यत॑नवान् भवति । य एवं वेदं ॥८॥Ayatanavān bhavati. Samvatsaro va apāmāyatanam Ayatanavan bhavati. Yassamvatsarasyäyatanam veda. Ayatanavān bhavati. Apo vai samvatsarasyä yatanam. Ayatanavān bhavati. Ya evam veda.One who knows that all the worlds stay like the boat on waters, (one who knows that water is the basis of life in all the worlds) attains the supreme abode. According to Bhagavān Baba the water of life is love. Therefore, love is the origin of everything, and one who knows love, attains the highest divine abode. 6.यौऽप्सु नावं प्रति॑िष्ठितां वेद॑ । प्रत्येव ति॑िष्ठति ।। ९ ॥ Yo’psu nāvam pratisthitam veda. Pratyeva tisthati.We salute Vaiśravana, the king of kings who takes away the wealth of those with whom he is not pleased. We pray to Vaiśravana, the fulfiller of desires, to grant us all our desires.We again salute the emperor Vaiśravana, who is none but Kubera himself (the lord of wealth).

Mantra Puşpam with meaning Read Post »

a5ba25bd a056 5349 8481 97adf23c61e4
Sūktam, veda pushpanjali

Hiranyagarbhah Süktam with meaning

Hiranyagarbhah Süktam with meaning 1.ॐ हिरण्यगर्भः सर्मवर्तता भूतस्य॑ जातः पति॒रेक॑ आसीत् । स दांधार पृथिवीं द्यामुतेमां कस्मै दे॒वाय॑ ह॒विषा विधेम ॥ १ ॥Hiranyagarbhaḥ samavartatägre bhūtasya jätahSa dadhāra prthivim dyämutemäm kasmaiPatireka äsitdevāya haviṣā vidhema. The resplendent Prajapati was born at the beginning of creation from the Supreme person with the power of Mava. Having been born he became the one sustainer and nourisher of all beings. The same Paramatman, here designated as Hiranyagarbha, supports the Earth as well as Heaven. May we worship that shining one with offerings who is of the nature of bliss or whose characteristic nature can not be interrogated. 2. य आंत्मदा बैलदा यस्य विश्व उपासते प्रशिषं यस्य॑ देवाः । यस्य॑ छायामृतं यस्य॑ मृत्युः कस्मै दे॒वाय॑ ह॒विषाँ विधेम ॥ २ ॥Ya ätmadā balada yasya viśva upāsate prašişamyasya devähyasya chayämrtam yasya mrtyuh kasmai devāyahavişā vidhema•Who is the giver of self (all selves in reality being himself); who is bestower of strength (as nourisher through food); Whose command even gods are eager to receive; Whom immortality and death obey like shadow: 3. यः प्राणतो निमिषतो मेहित्वैक इद्राजा जर्गतो बभूर्व । य ईशैं अस्य द्विपद॒श्चतु॑ष्पद्ः कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा विधेम ॥ ३ ॥Yaḥ prānato nimisato mahitvaika idrājā jagato babhūva Ya ise asya dvipadaścatuspadaḥ kasmai devāyahavişă vidhema Who became the sovereign ruler of all beings living and existing on Earth; Who controls as the Earth; indwelling 4.यस्येमे हिमव॑न्तो महित्वा यस्य॑ समुद्रं रसयाँ सहाहुः । यस्येमाः प्रदिशो यस्य॑ बाहू कस्मै देवार्य हविषा विधेम ।। ४ ।।Yasyeme himavanto mahirva yasya samudratYasaya sahabubYasyemäb pradise yasya bahü kasmaidevāya havisā vidhema Whose glory the mountains, Himālaväs and the rest, declare Whose greatness the ocean along withrivers proclaim; to whose hands engaged in dispensing justice may be compared the eight directions. 5. येन द्यौरुग्रा पृथिवी चे दृळ्हा येन॒ स्व॑ः स्तभितं येन नार्कः । यो अ॒न्तरि॑क्षै रज॑सो विमानः कस्मै देवार्य ह॒विषा विधेम ।। ५ ।।Yena dyaurugrä prthivi ca driha yena svah stabhitamyena nakahYo antarikse rajaso vimānah kasmai devāyahavisa vidhema 6. यं क्रन्द॑सी अव॑सा तस्तभाने अभ्यैक्षतां मन॑सा रेजमाने । यत्राधि सूर उदितो विभाति कस्मै देवाय हविषा विधेम ॥ ६ ॥Yam krandasi avasä tastabhäne abhyaikşetámmanasă rejamáneYatradhi sura ndito vibhāti kasmai devaya havisa vidhemaBy whom the powerful sky and the terrestrial region were made firm; by whom the blissful heaven was awarded to the virtuous, by whom release was appointed for the virtuous; who is the maker of Rajasa creation in the mid – region. 7.आप ह य殣हतीर्विश्वमायन् गर्भ दाँना जनयतीरग्निम् । तततॊ देवानां सर्मवर्ततासुरेकः कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विर्षां विधेम ।।७।।Apo ha yadbṛhatirviśvamayan garbham dadhanajanayantiragnithTato devänäm samavartatāsurekah kasmaidevāya havişā vidhema. Through the power of whom the great causal waters holding within it the power of unfoldment and the capacity to produce fire transformed itself into the form of the world and from whom the one breath of all gods came into existence. 8.मा नोँ हिंसीज्जनिता यः पृथिव्या यो वा दिवं सत्यर्धर्मा जजार्न । यचापश्चन्द्रा बृह॒तीर्जजान कस्मै दे॒वाय॑ ह॒विषा विधेम ॥ Mã no himsijjanitä yaḥ pṛthivya yo vă divam satyadharma jajana yaścāpaścandra brhatirjajāna kasmai devaya havişa vidhema.May he the creator of the Earth and heaven whose laws are ‘inviolable”, (cannot be violated) Never harm us. He is the one who brought forth the great and lucid waters. May we worship him with offerings! 9.प्रजापते॒ न त्वदे॒तान्य॒न्यो विश्वाँ जातानि परि ता व॑भूव । यत्कामास्ते जुहुमस्तन्नौँ अस्तु व॒यं स्याँम पर्तयो रयीणाम् ॥Prajāpate na tvadetānyanyo viśvā jātāni pari tā babhūva Yatkāmāste juhumastannoastu vayaṁ syāmapatayo rayināmO, Lord Prajapathi none but you know the whole of creation. we invoke you, grant us our heart’s desire. May we possess

Hiranyagarbhah Süktam with meaning Read Post »

4af563e2f9c1eab65ebeef7a89271daa
Sūktam, veda pushpanjali

Rsabha Süktam with meaning

Rsabha Süktam with meaning 1. ऋषभं मो समानानां सपत्नांनां विषासहिम् । हन्तारं शत्रूणां कृधि विराज॒ गोप॑ति॒ गवा॑म् ।। १ ।।Rsabham ma samänänäm sapatnänäm visāsahim. Hantäram šatrünăm krdhi virājam gopatim gavāmMake me a bull among my peers, make me my nvals conquerer. Make me the slayer of my foes, a soverign ruler, lord of kine. 2.अहमंस्मि सपत्नहेन्द्र इवारिष्टो अर्शतः । अधः सषा में पदोरिमे सर्वे” अभिष्ठिताः ॥ २ ॥Ahamasmi sapatnahendra iväristo akşatah Adhah sapatna me pador ime sarve abhisthitaham my rivals slayer, like Indra unwounded and unhurt. And all these enemies of mine are vanquished and beneath my feet. 3.अत्रैव वोऽपि नह्याम्युभे आर्ची’ इव ज्यर्या । वाच॑स्पते निषेधेमान् यथा मदर्धरं वर्दान् ।। ३ ।।Atraiva vo pi nahyam yubhe ärtni iva jyayā Vacaspate nisedhemän yathā madadharam vadān.Here, verily I bind You fast, as the two bow-ends with the string. Press down these men, O lord of speech, that they may humbly speak to me. 4.अभिभूरहमार्गमं विश्वक॑र्मेण धाम्नी । आ वैश्चित्तमा वो व्रतमा वोऽहं सर्मितिं ददे ॥ ४ ॥Abhibhürahamägamari viśva karmeņa dhämnä A vaścittamă vo vratamā vo’ham samitim dadeHither, I came as conqueror with mighty all conquering power, and I have mastered all your thought, your worshippers, and your holy work. 5.योगक्षेमं वे आदायाहं भूयासयुत्तम आवो मूर्धान॑मक्रमीम् । अधस्पदान्म उद्वंदत मण्डूको इवोकान्मण्डूको उद्घादिव ।।५।।Yogaksemari va ädäyäharm bhūyā sayuttama ävo mūrdhänamakramim Adhaspadänma udvadata mandükā ivodakän mandūkā udakadivaMay I be highest, having gained your strength in war, your skill in peace: my feet have trodden on your heads. Speak to me from beneath my feet, as frogs from out the water croak.

Rsabha Süktam with meaning Read Post »

b38c0d3ad64f489593047605c57e9ca3
Sūktam, veda pushpanjali

Rātrī Süktam with meaning

Rātrī Süktam with meaning 1.ॐ रात्री व्यंख्यदायती पुरुत्रा देव्य (अ) १क्षभिः । विश्वा अधिधियोंधित ।। १ ।।Ratri vyakhyadayati purutrā devyaksabhih. Višva adhiśriyodhita.Goddess of Night, comes with all Her glory. conquering all the worlds that she sees with Her eyes. 2.ओवैा अम॑र्त्या निवतो॑ देव्यु (उ) १द्धतेः । ज्योतिषा बाधते तर्मः ॥ २ ॥Orvapra amartyä nivato devyudvatah. Jyotisä bädhate tamahThe immortal Goddess has filled the whole universe, all its spaces, heights and depths. She conquers darkness with Her all-seeing light. 3.निरुस्वसौरमस्कृतो॒षस॑ दे॒व्या॑य॒ती । अपेर्दु हासते॒ तम॑ः ॥ ३॥Nirusvasäramaskı toşasam devyäyati. Apeduhäsate tamahThe Goddess of Night brings Her sister ‘Dawn’ following Her. And then the darkness vanishes. 4. सा नोँ अद्य यस्या॑ व॒यं नि ते याम॒न्नर्विक्ष्महि । वृक्षेन वैसति वर्यः ।। ४ ।।Să no adya yasyä vayam nite yamannaviksmahi. Vrksena vasatim vayahLike birds that take shelter in their nests on tree, when the dusk comes, we take refuge on your lap; be kind to us. 5. नि ग्रामाँसो अविक्षत नि पद्धन्तो नि पक्षिणः । निश्ये॒नास॑श्चिर्थिनः ।। ५ ॥ Ni grāmāso aviksata nipadvanto ni pakșinah. Ni śyenāsaścidarthinah.All the villagers have returned to their homes, and so have all the animals that walk and all the birds that fly including the falcons that are always alert to pounce on their preys..6. या॒वाँ वृक्य (अं) वृक॑ य॒वय॑स्ते॒न-मूँर्ये । अथा नः सुतराँ भव ॥ ६ ॥Yāvayā vṛkyavrkam yavayastenamürmye. Athā naḥ sutară bhava.O Goddess! Protect us from the wolves and the thieves so that the night passes easily. 7.उप॑मा॒ पेप॑िश॒त्तम॑ः कृष्णं व्यंक्तमस्थित । उर्ष ऋणेर्व यातय ।। ७ ।।Upama pepišattamah krsnam vyaktamasthita. Usa rneva yataya.O Goddess of Dawn, you adorn the darkness with rich colours as you arrive. O, Goddess destroy the darkness that troubled us like the debts. 8.उप॑ ते गा इवार्करें वृणीष्व दुहितर्दिवः । रात्रिस्तोमं न जिग्युपै ॥ ८ ॥Upa te gå iväkaram vrnisva duhitardivah. Rātristomam na igyuse.O Goddess of Night, you descend from the heaven. I offer these verses to you like the vanquished offers cattle to the conqueror. Be compassionate to accept them.

Rātrī Süktam with meaning Read Post »

Bhagya One
Sūktam, veda pushpanjali

Bhagya Süktam with meaning

Bhagya Süktam with meaning 1. प्रातरङ्गि प्रातरिन्द्रयूँ हवामहे प्रातर्मित्रावरुणा प्रातरचिनों। प्रातर्भं पूषणं ब्रह्मणस्पर्ति प्रातस्सोम॑मुत रुद्रं हुक्म ।। १ ।। Prataragnim pratarindragm havämahe prätarmirrävarung prataraśvină. Prätarbhagm püsanam brahmanaspati prätassomamuta rudragim huvema.In the auspicious moments of the dawn, we invoke the gods-Agni, Indra, Varuņa, Mitra, Aśvin twins, Bhaga, Pushan, Brahmanaspati, Soma and Rudra. 2.प्रातर्जितं भर्गमुग्रं हुवेम वयं पुत्र-मर्दितर्यो विधर्ता । आश्विद्यं मन्येमानस्तुरश्चिद्राजा॑ वि॒द्यं भर्गं भुक्षीत्याह॑ ॥२॥Pratar jitam bhagamugragm huvema vayam putra-maditeryo vidhartă. Addhraścidyam manyamanas turaści-drājā cidyam bhagam bhaksittyähaWe invoke God, Who is our brilliant protector and saviour, like the Sun that dispels darkness at wn. God is the sustainer of matter. Each man, be He poor or rich, be He a king or a pauper, while worshipping Him, prays thus, ‘May I get renown and riches’. 3.भग प्रर्णैत-भंग सत्य॑राधो भगेमां धियमुद॑व॒दद॑नः । भगप्रणो जनय गोभि-रश्वैर्भगप्रनृर्भि-र्नृवन्त॑स्स्याम ।। ३ ।।Bhaga pranetar bhaga satyarādho bhagemäm dhiyamuda vadadannah. Bhagaprano janaya gobhiraśvair bhaga pranrbhir nrvantassyämaO God, our guide, O God, whose gifts are bountiful, O God, who grants steady intellect, lead us on the path of prosperity. O God, augment our store of kine and horses. O God, may we be rich in men and heroes. 4.उतेदार्नी भर्गवन्तस्याोत प्रपित्व उत मध्ये अह्वाँम् । उतोर्दिता मघव॒न्सूर्यस्य व॒यं दे॒वनां सुम॒तौ स्या॑म ।। ४ ।।Utedanith bhagavantasyäm ota praparva uta madhye ahnam. Utodită maghavanthsüryasya vayam devanägm sumatau syama.So may felicity be mine at present, at sunset, and at moontide. May we still O Bounteous God, be happy at sunrise in the protecting favour of the learned. 5.भगे एवं भगंबा अस्तु देवास्तेने वयं भर्गवन्तस्स्याम। त्यो भग सर्व इज्जौहवीमि सनों भग पुर एता भवेह ॥ ५ ॥Bhagava bhagavägm astu devas tena vayam Pohanganantassyama, Tam tā bhaga sarva ijjohavimi sano bhaga pura eta bhavcha.May almighty God be verily the bestower of bliss, and through Him, may we attain happiness. As such with all my might I pray to You. As such be our leader here, O God! 6.सर्मध्वरायोषसोऽनमन्त दधिक्रार्वेव शुचये पदार्य । अर्वाचीन व॑सुविदं भग॑तो॒ रव॑मि॒वाश्वा॑वा॒जिन आव॑हन्तु ।। ६ ।।Samadhvarayosaso namanta dadhikräveva sucaye padaya Arvacinam vasuvidam bhaganno rathamivāśvā vājina avahantuThe dawns bless our auspicious sacrifice, just as a yogi resolves to visualise God. Just as swift steeds take a chariot afar, so may wise judgements, equipped with my yogic powers, take the soul devoted to God, directly to the almighty father, the Afforder of refuge 8.अश्वविती-गोंर्मती-र्नउषासों वीरर्वतीस्सर्द-मुच्छन्तु भद्राः । घृतं दुहांना विश्वतः प्रर्षीनायूर्य पति स्व॒स्तिम॒स्सदा॑ नः ॥ ७ ॥Aśvávatir gomatirna uşăso viravatissadamucchantu bhadräh Ghrtam duhänä viśvatab prapina yüyam päta svastibhissada nah.O wise judgements, brilliant like the dawn. equipped with the soul-force, the force of organs, and the force of breaths, affording joy enlighten my heart, strengthening the soul. Protect us forever with Your blessings, granting us abundance (of wealth). 9.यो माँऽग्ने भागिनं स॒न्त-मर्थाभागं चिर्कीऋषति । अभागम॑ग्ने तं कुरु माम॑ग्ने भागिनं कुरु ।। ८ ।।Yo mã gne bhāginagım santam athābhāgam cikīrşati. Abhagamagne tam kuru mämagne bhäginam kuru.Being desirous of bountiful and complete prosperity we pour our offerings into the fire. We pray that You accept our offerings from the fire and bless us.

Bhagya Süktam with meaning Read Post »

392719870 Insights on Shiva Purana 1 1
veda pushpanjali

Rudrapraśnh with meaning

Rudrapraśnh with meaning 1. ॐ नमस्ते रुद्र मन्यर्व उतोत इर्षवे नर्मः । नर्मस्ते अस्तु धन्कन बाहुभ्या॑मुत ते॒ नम॑ः ।। १ ।॥Om Namaste rudramanyava utota isave namah. Namaste astu dhanvane bāhubhyāmutate namah.O Destroyer of sin and sorrow! Prostrations to your anger! And then to your arrow, and to your bow and then to your pair of hands 2.या त इर्ष: शिवर्तमा शिवं बभूर्व ते धर्नुः। शिवा शेरख्या तर्या नो रुद्र मृडय ।। २ ॥Ya ta isuh śivatama šivam babhūva te dhanuh, Sivakary yä tava tayā no rudra mṛdayaO Destroyer! By that supremely peaceful form of yours which destroys sin, and which is auspicious and blissful, give us the knowledge Supreme 3.यामिषु गिरिशंत हस्ते विभि॒र्व्यस्त॑वे । शिवां गिरित्र तां कुरु मा हिगंसीः पुरुषं जग॑त् ।। ३ ॥Yamişum girišanta haste bibharşyastave. Šiväm giritra tâm kuru ma higmsih puruşah jagat.O Resident of the mountains and Giver of all good! O! Protector! Make the arrow you hold in your hand peaceful; do not destroy the people or the material world. 4. शिवेन वर्चसा त्वा गिरिशाच्छांवदामसि । यो नः सर्वमिज्जग॑दय॒क्ष्मं सुमना अस॑त् ।। ४ ।।Sivena vacasă tvā giriśacchāvadāmasi. Yatha nassarva mijjagad ayakşmagṁ sumanā asat.O Resident of Mountains! In order that our world of relations and cattle may be prosperous, wholly free from disease and of good mind, we propitiate you with auspicious words. 5. अध्यंवोचदधिवक्ता प्रथमो देव्यों भिषक् । अहीगं सवअ॒म्भय॒न्त्सवश्च यातुधा॒न्य॑ः ।। ५ ।।Adhyavocadadhivaktä prathamo daivyo bhisak. Ahigmśca sarvāñjambhayantsarvāśca yätudhänyah.Let the primordial God, who intercedes (on ehalf of his devotees), the physician, condescend to tervene, destroying serpents and vicious creatures and all evil doers. 6.असौ यस्ताम्रो अरुण उत बभ्रुः सुमङ्गलः । ये चेमार्ग रुद्रा अभितों दिक्षु श्रिताः सहस्रशोऽवैषां हेर्ड ईमहे ॥ ६ ॥Asau yastämro aruna uta babhrussumangalah. Ye cemägm rudra abhito diksu śritäh sahasraśo’ vaisāgm heda imaheWe endeavour to remove the anger of that Lord, who manifests himself in the Sun, who is crimson, red, and orange, the bestower of welfare, and of the other manifestations of Rudra who, in thousands, surround this earth. 7. नमर्मो अस्तु नीलग्रीवाय सहस्राक्षाय॑ मीढुषै । अथो ये अ॑स्य सत्त्वा॑नोऽहं तेभ्योऽकरन्नर्मः ॥ ७ ॥Namo astu nīlagrīvāya sahasrākṣāya midhuse. Atho ye asya sattväno ‘ham tebhyo’ karannamah. prostrate before the thousand-eyed, blue-throated one, who rains mercy on all including his attendants. 8.प्रमुख धन्वंनस्त्वमुभयोरात्रि पोयम्। वार्थहर परा ता भंगवो वप ।। ८ ।।Pramunca dhanvanastvamubhayorärtniyorjyam. Yaicato hasta isavah parā tā bhagavo vapaO Lord! Loosen the string from the ends of your bow and put into your quiver the arrows in your hands. 9.अवतत्य धनुस्त्वं सहस्राक्ष शतैषधे । निशीर्यशल्यानां मुला शिवो नैः सुमना भव ।। ९ ।।Avatatya dhanustvagn sahasraksa śatesudhe. Nikirya śalyänäm mukhā śivo nah sumanā bhava.O Thousand-eyed One! Many-quivered One! Be pleased to unstring the bow, to flatten the ends of the arrows, and become peaceful and well-disposed towards us. 10. विज्यं धर्नुः कपर्दिनो विर्शल्यो बार्णवां उत । अनॆशन्न॒स्येषंव आभुर॑स्य निषंगर्थिः ।। १० ।।Vijyam dhanuh kapardino viśalyo banavågm uta Aneśannasyeşava äbhurasya nişangathih.Let the bow of the Lord with the matted hair be rendered stringless, the quiver arrowless, and arrows infructuous. Let the sheath of his sword not be removed. 11.या ते॑ हेतिर्मीढुष्टम् हस्ते॑ ब॒भूर्व ते धर्नुः । तयाऽस्मान् विश्वत॒स्त्वम॑य॒क्ष्मया परि॑िब्भुज ।। ११ ।।Ya te hetirmidhustama haste babhūva te dhanuh. Taya’smân viśvatastvamayakşmayä paribbhuja.O! Supreme Lord who showers mercy! Protect us from all worldly troubles with the weapons and bow in your hands, which are not for hurting us. 12. नम॑स्ते अ॒स्त्वार्युधायानांतताय धृष्णर्वै । उभाभ्या॑मु॒त ते॒ नमो बाहुभ्यां तव धन्व॑ने ।। १२ ॥Namaste astvāyudhāyā nātatāya dhṛṣnave. Ubhābhyāmuta te namo bahubhyām tava dhanvane.Prostrations to your weapons which are competent to strike but do not strike! Prostrations to your two hands and to your bow. 13. परि ते धन्वंनो हेतिरस्मान्वृणक्तु विश्वर्तः । अथो व ईषुधिस्तारे अ॒स्मन्निधैहि॒ तम् ।। १३ ।।Pari te dhanvano hetir asmänvrnaktu viśvatah. Atho ya işudhistaväre asmannidhehi tam.Let the weapons of your bow liberate us from worldly ills, and let your quiver be directed against our enemies. 14. नमस्ते अस्तु भगवन्विश्वेश्वरार्य महादेवार्य त्र्यम्बकार्य त्रिपुरान्तकार्य त्रिकाग्निकालार्य कालाग्निरुद्रार्य नीलकण्ठाई मृत्युंजयार्य सर्वेश्वरार्य सदाशिवार्य श्रीमन्महादेवाय नमः ।। १४ l lNamaste astu bhagavan viśveśvarāya mahādevāya tryam bakāya tripuräntakäya trikāgnikālāya kālāgnirudraya nilakanthaya mrtyunjayāya sarveśvarāya sadāśivāya śrimanmahādevāya namaḥ. 15. नमो हिर॑ण्यबाहवे सेना॒न्यै दिशां च॒ पत॑य॒ नमो नमर्मो वृक्षेभ्यो हरिकेशेभ्यः पशूनां पर्तये नमो नर्मः सस्पिअ॑राय त्विषर्षीमते पथीनां पर्तये नमो ।। Namo hiranyabähave senānye diśām ca pataye namo namo vṛkṣebhyo harikeśebhyaḥ paśūnām pataye namo namah saspiñjarāya tvişimate pathīnām pataye namoProstrations to the golden-armed commander of forces, the Lord of all quaters. Prostrations to the source of the green-leafed trees of samsära, the Lord of all creatures. Prostrations to the golden-hued one, the self-effulgent, Lord of all routes. 16.नमौ बभ्लुशार्य विव्याधिनेऽना॑नां पर्तये नमो हरिकेशायोपवीतिनें पुष्टानां पर्तये नमो नमनो॑ भ॒वस्य॑ ह॒त्यै जर्मता पर्तये नमो ।। १६ ।।Namo babhluśāya vivyādhine’nnänām pataye namo namo harikeśāyopavītine puștănăm pataye namo namo bhavasya hetyai jagatām pataye namo.xxProstrations to the one seated on the bull, the master of food, the tormentor of sin. Prostrations to the ever-green one, the wearer of the sacred thread, the chief of the healthy and strong. Prostrations to the Lord of universe, the shield against the phenomenal world.

Rudrapraśnh with meaning Read Post »

image 1
Sūktam, veda pushpanjali

Nīļā Sūktam with meaning

Nīļā Sūktam with meaning 1.नीळादेवीं शर॑णम॒हं प्रपद्ये । गुणाहि । बुतर्वती सवितराधिपत्यैः पर्यस्वतीरन्तिराशांनो अस्तु । ध्रुवा दिशा विष्णुपत्यौराऽस्येशांना सहसोया मनोता । बृहस्पति मतिरिश्वोत वायुस्संन्धुवानावार्ता अभि नौ गृणन्तु । विष्टम्भो दिवो धरुर्णः पृथिव्या अस्येश्यांना जर्गतो विष्णुपत्नी ॥ १ ॥ Nīlādevīgi saranamaham prapadye. Grnahi. Ghrtavati savitarādhipatyaih payasvatirantirāśāno astu. Dhruvā diśām vişnupatnyaghorā syeśānāsahasoyā manotā. Brhaspatir mātariśvota vāyus sandhuvanāvātā abhino grnantu. Vistambho divodharunaḥ pṛthivya asyeśyānā jagato vişnupatnī. I salute Nila Devi (the consort of lord Vişnu)181O Savitr (Sun)! may our prosperous region flourish in ghee and milk under your overlordshipO divine consort of Vişnu! who supports the earth and the sky and rules over the worlds with strength and firmness, be compassionate to us.May Bṛhaspati and Matarisuan be gracious to us.May Vayu, the god of wind blow over us gently.

Nīļā Sūktam with meaning Read Post »

6c3c7308ef43576fc9974a5787286609
Sūktam, veda pushpanjali

Devi Suktam with meaning

Devi Suktam with meaning 1.अहं रुद्रेभिर्वसु॑भिश्चराम्यहमाँदित्यैरुत विश्वदैवैः । अहं मित्रावरु॑णोभा बिभर्म्यहमिन्द्राग्नी अहम॒श्विनोभा ॥ १ ॥Aham rudrebhirvasubhis carāmyahamādityairuta viśva. devaih. Aham miträvarunobhā bibharm yaham indrägni ahamasvinobhā.I remain in the company of all learned persons, all living beings, all luminous objects like the sun and other celestial bodies, born of matter. I support the Day and the Night, the Air and the Fire, the Sun and Earth. 2.अहं सोम॑माहनस बिभर्म्यहं त्वष्टारमुत पूषणं भगम् । अहे दधामि द्रविणं हविष्मते सुप्राव्ये ए३यजमानाय सुन्वते ॥ २॥ Aham somamähanasam bibharmvaham tvastaram uta pusanam bhagam. Aham dadhami dravinam havismatesupravye e३ yajamānāya sunvate.I sustain the moon which dispels darkness, the Sun, the life infusing air, and the prosperity of a person. I confer bountiful wealth on a devotee who leads his life based on the essence of wisdom and revers the sages 3.अहं राष्ट्रीं संगमंनी वसूनां चिकितुर्षी प्रथमा य॒ज्ञिया॑नाम् । तां माँ देवा व्य॑दधुः पुरुत्रा भूरिस्थात्रां भूर्या वेशयन्तीम् ।। ३ ।।Aham räştri sangamani vasünām cikitusi prathama yajñiyānām. Tām mā devā vyadadhuḥ purutrā bhūristhä trăm bhūryā veśayantīm.I sustain the moon which dispels darkness, the Sun, the life infusing air, and the prosperity of a person. I confer bountiful wealth on a devotee who leads his life based on the essence of wisdom and revers the sages. 4.मया सोऽअन्न॑मत्त यो विपश्य॑ति॒ यः प्राणिति यईं” शृणोत्युक्तम् । अमन्तोमान्त उप॑क्षियन्ति श्रुधिश्रुत श्रद्धिवंतॆ वदामि ।। ४ ।।Maya so’ annamatti yo vipaśyati yaḥ prāniti ya im Śrņotyuktam. Amantavomānta upakşiyanti śrudhiśruta śraddhivante vadāmi.He who eats the food eats through my power. He who sees, sees through my power. He who breathes, breathes through my power. He who hears the word spoken, hears through my power. They who have no faith in Me, court disaster. O learned listener, listen to what I say from inside thy soul. I proclaim the Truth for thee, have faith in it. 5.अहमेव स्वयमिदं वदामि जुष्ट देवेभिरुत मानुषेभिः । ये काम तं तमुग्रं कृणोमि तं ब्रह्माणं तमृषिं तं सुमेधाम् ॥ ५ ॥Ahameva svayamidam vadami justam devebhiruta manusebhih. Yam kamaye tam tamugram krnomi tam brahmanam tamrşim tam sumedham.I myself announce to the sages and all men that I shall make the man, whom I love, most powerful, a Red and even a Brahma 6. अहं रुद्राय धनुरातनोमि ब्रह्मद्विषे शरवहन्त वा उं। अहं जनांद समदं कृणोम्यहं द्यावा॑पृथ्विी आवि॑िवेश ।। ६ ।।Aham rudraya dhanuratanomi brahmadvise saravehanta và u. Aham janaya samadam krnomyaham dyäväprthivi aviveśaI bend the bow and string it for striking and slaying the foe of knowledge, the violent and the tormentor. I create this pleasant, beautiful world for people. I have penetrated the Earth and Heaven 7.अहमेव वार्तऽइव प्राँम्यारर्भमाणा भुव॑नानि विश्वा । परो दिवा परएना पृथिव्यै तार्वती महिना सम्बभूव ।। ८ ।।Ahameva väta’ iva pravāmyärabhamānā bhuvanāni viśvā. Paro divă para enă pṛthivyai tāvati mahinā sambabhūvaHaving created all the worlds, I feel free like the wind. Beyond this wide earth and beyond the heavens, I have become so mighty in my grandeur.

Devi Suktam with meaning Read Post »