Subramanya Bhujangam
Subramanya Bhujangam सदा बालरूपाऽपि विघ्नाद्रिहन्त्रीमहादन्तिवक्त्राऽपि पञ्चास्यमान्या ।विधीन्द्रादिमृग्या गणेशाभिधा मेविधत्तां श्रियं काऽपि कल्याणमूर्तिः ॥ १॥Sadā Bāla-ṟūpa-āpi Vighna-ādri-ḥantrīṃahā-ḍanti-Vaktra-āpi Pan.cāsya-ṃānyā |Vidhi-īndra-[ā]adi-ṃrgyā ġanneśa-ābhidhā ṃeVidhattām ṣriyam k͟hā-āpi k͟halyānna-ṃūrtih ||1||Invocation of SrI Vighneshvara:Let Him who is called the giver of good things, who forever looks like a small child, crumbles mountains of great obstacles, who though having a huge elephants head, is much respected by Lord Shiva, who is being searched by gods like Brahma, and who is called the lord of Ganas, bless me with wealth.न जानामि शब्दं न जानामि चार्थंन जानामि पद्यं न जानामि गद्यम् ।चिदेका षडास्य हृदि द्योतते मेमुखान्निःसरन्ते गिरश्चापि चित्रम् ॥ २॥ṇa Jānāmi ṣabdam ṇa Jānāmi Ca-ārthamṇa Jānāmi Padyam ṇa Jānāmi ġadyam |Cid-ĕkā Ssaddāsyā ḥrdi ḍyota-ṭe ṃeṃukhān-ṇihsarante ġiraś-Ca-āpi Citram ||2||Acharya’s humility:Though I do not know words, nor the meanings of words, nor the form of prose or verse, but in my heart shines a effulgent light with luminous six faces, and wonder of wonders, words flow from my heart without a stop, and make a pretty picture using words.मयूराधिरूढं महावाक्यगूढंमनोहारिदेहं महच्चित्तगेहम् ।महीदेवदेवं महावेदभावंमहादेवबालं भजे लोकपालम् ॥ ३॥ṃayūra-ādhirūddham ṃahā-Vākya-ġūddhamṃanohāri-ḍeham ṃahac-Citta-ġeham |ṃahī-ḍeva-ḍevam ṃahā-Veda-Bhāvamṃahā-ḍeva-Bālam Bhaje l̤oka-Pālam ||3||Lord as the goal of Vedas:I sing the praise of that protector of the world, who rides on a peacock, who is the meaning of great Vedic sayings, who has a very pretty mien, who resides in the minds of great ones, who is the god of all gods, who is the tenor of the Vedas, and who is the great son of Lord Shiva.यदा सन्निधानं गता मानवा मेभवाम्भोधिपारं गतास्ते तदैव ।इति व्यञ्जयन्सिन्धुतीरे य आस्तेतमीडे पवित्रं पराशक्तिपुत्रम् ॥ ४॥ẏadā Samnidhānam ġatā ṃānavā ṃeBhava-āmbhodhi-Pāram ġatās-ṭe ṭadai[a-ĕ]va |īti Vyan.jayan-Sindhu-ṭīre ẏa āasteṭam-īidde Pavitram Parāśakti-Putram ||4||Reason for residing on the sea shore:I sing the praise of that pure son of the great Shakthi, whose abode is near the sea shore (Thiruchendur is a coastal town) as if it is an indication that whenever a devotee takes refuge in the lord, he has crossed the ocean of painful day-to-day life.यथाब्धेस्तरङ्गा लयं यान्ति तुङ्गाःतथैवापदः सन्निधौ सेवतां मे ।इतीवोर्मिपङ्क्तीर्नृणां दर्शयन्तंसदा भावये हृत्सरोजे गुहं तम् ॥ ५॥ẏatha-ābdhes-ṭaranggā l̤ayam ẏanti ṭunggāhṭathai[ā-ĕ]va-[ā]apadah Sannidhau Sevatām ṃe |īti-īvo[a-ūu]rmi-Pangktīr-ṇrnnām ḍarśayantamSadā Bhāvaye ḥrt-Saroje ġuham ṭam ||5||…(पूरा पाठ इसी प्रकार निरन्तर, बिना खाली लाइनों के, ज्यों-का-त्यों चलता है)…॥ इति श्रीमच्छङ्करभगवतः कृतौ श्रीसुब्रह्मण्यभुजङ्गं सम्पूर्णम् ॥.. iti śrīmacchaṅkarabhagavataḥ kṛtau śrīsubrahmaṇyabhujaṅgaṃ sampūrṇam .. Description Sri Subramanya bhujangam is a stotra sung under inspiration by Sri Adi Shankaracharya at Thiruchendur ( presently located in Tamil Nadu, India). When he meditated upon SrI Subrahmanya, he became aware of the self luminous light shining in his heart and words came out his mouth in extempore in bhujanga metre. It is also said that acharya then actually saw the Adishesha worshipping the lord and adopted the bhujanga metre.
Subramanya Bhujangam Read Post »

