Bhavani Ashtakam न तातो न माता न बन्धुर्न दातान पुत्रो न पुत्री न भृत्यो न भर्ता ।न जाया न विद्या न वृत्तिर्ममैवगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥१॥ṇa ṭaato ṇa ṃaataa ṇa Bandhur-ṇa ḍaataaṇa Putro ṇa Putrii ṇa Bhrtyo ṇa Bhartaa |ṇa ñaayaa ṇa Vidyaa ṇa Vrttir-ṃama-īvaṅatis-ṭvam ṅatis-ṭvam ṭvam-ĕkaa BhavaaniNeither the mother nor the father, Neither the relation nor the friend, Neither the son nor the daughter, Neither the servant nor the husband, Neither the wife nor the knowledge, And neither my sole occupation, Are my refuges that I can depend, Oh, Bhavani. So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.भवाब्धावपारे महादुःखभीरुपपात प्रकामी प्रलोभी प्रमत्तः ।कुसंसारपाशप्रबद्धः सदाहंगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥२॥Bhavaabdhaav-āpaare ṃahaa-ḍuhkha-BhiiruPapaata Prakaamii Pralobhii Pramattah |ḵu-ṣamsaara-Paasha-Prabaddhah ṣada-[ā]hamṅatis-ṭvam ṅatis-ṭvam ṭvam-ĕkaa BhavaaniI am in this ocean of birth and death, I am a coward, who dare not face sorrow, I am filled with lust and sin, I am filled with greed and desire, And tied I am, by the this useless life that I lead, So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.न जानामि दानं न च ध्यानयोगंन जानामि तन्त्रं न च स्तोत्रमन्त्रम् ।न जानामि पूजां न च न्यासयोगंगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥३॥ṇa Jānāmi ḍānam ṇa Ca ḍhyāna-ẏogamṇa Jānāmi ṭantram ṇa Ca Stotra-ṃantram |ṇa Jānāmi Pūjām ṇa Ca ṇyāsa-ẏogamġatis-ṭvam ġatis-ṭvam ṭvam-ĕkā BhavāniNeither do I know how to give, Nor do I know how to meditate, Neither do I know thanthra, Nor do I know stanzas of prayer, Neither do I know how to worship, Nor do I know the art of yoga, So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.न जानामि पुण्यं न जानामि तीर्थन जानामि मुक्तिं लयं वा कदाचित् ।न जानामि भक्तिं व्रतं वापि मातर्गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥४॥ṇa Jānāmi Punnyam ṇa Jānāmi ṭīrthaṇa Jānāmi ṃuktim l̤ayam Vā k͟hadācit |ṇa Jānāmi Bhaktim Vratam Vāpi ṃātar-ġatis-ṭvamġatis-ṭvam ġatis-ṭvam ṭvam-ĕkā BhavāniKnow I not how to be righteous, Know I not the way to the places sacred, Know I not methods of salvation, Know I not how to merge my mind with God, Know I not the art of devotion, Know I not how to practice austerities, Oh, mother, So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.कुकर्मी कुसङ्गी कुबुद्धिः कुदासःकुलाचारहीनः कदाचारलीनः ।कुदृष्टिः कुवाक्यप्रबन्धः सदाहंगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥५॥k͟hu-k͟harmī k͟hu-Sanggī k͟hu-Buddhih k͟hudāsahk͟hula-[āa]cāra-ḥīnah k͟hadācāra-l̤īnah |k͟hu-ḍrssttih k͟hu-Vākya-Prabandhah Sada-[ā]hamġatis-ṭvam ġatis-ṭvam ṭvam-ĕkā BhavāniPerform I bad actions, Keep I company of bad ones, Think I bad and sinful thoughts, Serve I bad masters, Belong I to a bad family, Immersed I am in sinful acts, See I with bad intentions, Write I collection of bad words, Always and always, So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.प्रजेशं रमेशं महेशं सुरेशंदिनेशं निशीथेश्वरं वा कदाचित् ।न जानामि चान्यत् सदाहं शरण्येगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥६॥Praje[a-īs]śam ṟame[a-īs]śam ṃahe[a-īs]śam Sure[a-īs]śamḍine[a-īs]śam ṇiśīthe[a-ī]śvaram Vā k͟hadācit |ṇa Jānāmi Cānyat Sada-[ā]ham ṣarannyeġatis-ṭvam ġatis-ṭvam ṭvam-ĕkā BhavāniNeither do I know the creator, Nor the lord of Lakshmi, Neither do I know the lord of all, Nor do I know the lord of devas, Neither do I know the god who makes the day, Nor the god who rules at night, Neither do I know any other gods, Oh, goddess to whom I bow always, So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.विवादे विषादे प्रमादे प्रवासेजले चानले पर्वते शत्रुमध्ये ।अरण्ये शरण्ये सदा मां प्रपाहिगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥७॥Vivāde Vissāde Pramāde PravāseJale Ca-[ā]nale Parvate ṣatru-ṃadhye |ārannye ṣarannye Sadā ṃām Prapāhiġatis-ṭvam ġatis-ṭvam ṭvam-ĕkā BhavāniWhile I am in a heated argument, While I am immersed in sorrow, While I am suffering an accident, While I am traveling far off, While I am in water or fire, While I am on the top of a mountain, While I am surrounded by enemies, And while I am in a deep forest, Oh goddess, I always bow before thee, So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.अनाथो दरिद्रो जरारोगयुक्तोमहाक्षीणदीनः सदा जाड्यवक्त्रः ।विपत्तौ प्रविष्टः प्रनष्टः सदाहंगतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥८॥ānātho ḍaridro Jarā-ṟoga-ẏuktoṃahā-k͟hssīnna-ḍīnah Sadā Jāddya-Vaktrah |Vipattau Pravissttah Pranassttah Sadāhamġatis-ṭvam ġatis-ṭvam ṭvam-ĕkā BhavāniWhile being an orphan, While being extremely poor, While affected by disease of old age, While I am terribly tired, While I am in a pitiable state, While I am being swallowed by problems, And while I suffer serious dangers, I always bow before thee, So you are my refuge and only refuge, Bhavani. Description Composed by Sri Adi Shankaracharya. Bhavani Ashtakam is a popular hymn on Goddess Bhavani, who is known for her protection and merciful nature. The Lyrics of this hymn have an in-depth meaning that which explains, I don’t have anyone or anything other than you, the divine mother Bhavani to protect in all difficult situations. Tuljapur is a famous pilgrimage of Devi Bhavani (popularly called as Tulja Bhavani).