Hari Om

Menu

November 15, 2025

realistic goddess durga portrait illustration chaitra navratri
Mantras of Gods & Goddesses

Durga Mantra , Shaloks and Strotras

Durga Mantras, Shaloks and Stotras Shalok अर्गलास्तोत्रम् – Argala Stotram अर्गलास्तोत्रम् – जयन्ती मङ्गला काली – Argala Stotram   जय त्वं देवि चामुण्डे जय भूतापहारिणि । जय सर्वगते देवि कालरात्रिनमोऽस्तु ते ॥१॥ Jaya Tvam Devi Caamunndde Jaya Bhuu-Taapa-Haarinni | Jaya Sarva-GateDevi Kaalaraatri Namostu Te ||1|| Meaning: 1.1: Victory to You, O Devi Chamunda, Victory to You Who are the Removerof Worldly Afflictions and Sorrows,1.2: Victory to You O Devi, Who are Present in All Beings; Salutationsto You, O Devi Kalaratri (a form of Devi Durga, literally means the DarkNight). जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी । दुर्गा शिवा क्षमा धात्री स्वाहास्वधा नमोऽस्तु ते ॥२॥ Jayantii Manggalaa Kaalii Bhadrakaalii Kapaalinii | Durgaa ShivaaKssamaa Dhaatrii Svaahaa Svadhaa Namostu Te ||2|| Meaning:2.1: Salutations to Jayanti (Who is Ever-Victorious), Mangala (Who isthe bestower of Auspiciousness), Kali (Who is beyond Kala or Time),Bhadrakali (Who is the controller of Life and Death, being beyond Kalaor Time), Kapalini (Who wear a Garland of Skulls),2.2: Salutations to Durga (Who is Durgati-Nashini), Shiva (Who isEver-Auspicious and One with Shiva as His Consort), Kshama (Who is anembodiment of Forbearance), Dhatri (Who is the Supporter of all Beings),Swaha (Who is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods)and Swadha (Who is the final receiver of the Sacrificial Oblations toManes); Salutations to You. मधुकैटभविध्वंसि विधातृवरदे नमः । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि॥३॥ Madhu-Kaittabha-Vidhvamsi Vidhaatr-Varade Namah | Ruupam Dehi Jayam DehiYasho Dehi Dvisso Jahi ||3|| Meaning:3.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed the Demons Madhu andKaitabha, thus Granting the Boon of Protection to Sri Brahma.3.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. महिषासुरनिर्नाशि भक्तानां सुखदे नमः । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषोजहि ॥४॥ Mahissaasura-Nirnaashi Bhaktaanaam Sukhade Namah | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||4|| Meaning:4.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed (to the very root) theDemon Mahishasura; Salutations to Her Who Gives Great Joy to theDevotees.4.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. धूम्रनेत्रवधे देवि धर्मकामार्थदायिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥५॥ Dhuumranetra-Vadhe Devi Dharma-Kaama-Artha-Daayini | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||5|| Meaning:5.1: Salutations to Devi Durga Who Slayed the Demon Dhumranetra(Dhumralochana); Salutations to Her Who is the Giver of Dharma (path ofRighteousness), Kama (Fulfilment of Desires) and Artha (Prosperity) toHer Devotees.5.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. रक्तबीजवधे देवि चण्डमुण्डविनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषोजहि ॥६॥ Raktabiija-Vadhe Devi Canndda-Munndda-Vinaashini | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||6|| Meaning:6.1: Salutations to Devi Durga Who Slayed the Demon Raktabija andDestroyed the Demons Chanda and Munda.6.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. निशुम्भशुम्भनिर्नाशि त्रैलोक्यशुभदे नमः । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥७॥ Nishumbha-Shumbha-Nirnaashi Trailokya-Shubhade Namah | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||7|| Meaning:7.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed (to the very root) theDemons Nishumbha and Shumbha; Salutations to Her Who BestowsAuspiciousness in the Three Worlds.7.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. वन्दिताङ्घ्रियुगे देवि सर्वसौभाग्यदायिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥८॥ Vandita-Angghri-Yuge Devi Sarva-Saubhaagya-Daayini | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||8|| Meaning:8.1: Salutations to Devi Durga Whose Pair of Feet is Praised by All, andWho is the Bestower of All Welfare and Good Fortune.8.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. अचिन्त्यरूपचरिते सर्वशत्रुविनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषोजहि ॥९॥ Acintya-Ruupa-Carite Sarva-Shatru-Vinaashini | Ruupam Dehi Jayam DehiYasho Dehi Dvisso Jahi ||9|| Meaning:9.1: Salutations to Devi Durga Whose Form and Acts are BeyondComprehension, and Who is the Destroyer of All Enemies.9.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. नतेभ्यः सर्वदा भक्त्या चापर्णे दुरितापहे । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥१०॥ Natebhyah Sarvadaa Bhaktyaa Ca-Aparnne Durita-Apahe | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||10|| Meaning:10.1: Salutations to Devi Aparna (another name of Devi Durga) to Whomthe Devotees Always Bow with Devotion and who Keeps Away the Devoteesfrom Sins,10.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. स्तुवद्भयो भक्तिपूर्वं त्वां चण्डिके व्याधिनाशिनि । रूपं देहि जयं देहियशो देहि द्विषो जहि ॥११॥ Stuvadbhayo Bhakti-Puurvam Tvaam Cannddike Vyaadhi-Naashini | RuupamDehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||11|| Meaning: 11.1: O Devi Chandika, those who Praise You with full Devotion, YouDestroy their Diseases and Ailments.11.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥१२॥ Cannddike Satatam Yuddhe Jayanti Paapa-Naashini | Ruupam Dehi Jayam DehiYasho Dehi Dvisso Jahi ||12|| Meaning:12.1: Salutations to Devi Chandika, Who is Always Victorious in theBattles, and Who is the Destroyer of all Sins.12.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥१३॥ Dehi Saubhaagyam-Aarogyam Dehi Devi Param Sukham | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||13|| Meaning:13.1: O Devi, Please Bestow on me Welfare and Prosperity, along withHealth and freedom from Diseases; O Devi, Please Give me the HighestJoy,13.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me(Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and PleaseDestroy my (Inner) Enemies. विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियम् । रूपं देहि जयं देहि यशो देहिद्विषो जहि ॥१४॥ Vidhehi Devi Kalyaannam Vidhehi Vipulaam Shriyam | Ruupam Dehi JayamDehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||14|| Meaning:14.1: O Devi, Please Bestow on me Good

Durga Mantra , Shaloks and Strotras Read Post »

Bhumidevi
Mantras of Gods & Goddesses

Bhoomi Mantra And Strotras

Bhoomi Mantra And Strotras Shalok ॐ पृथ्वि त्वया धृता लोका – Prthvi Tvaya Dhrita Loka   ॐ पृथ्वि त्वया धृता लोका देवि त्वं विष्णुना धृता ।त्वं च धारय मां देवि पवित्रं कुरु चासनम् ॥ Om Prthvi Tvayaa Dhrtaa Lokaa Devi Tvam Vissnnunaa Dhrtaa |Tvam Ca Dhaaraya Maam Devi Pavitram Kuru Ca-[A]asanam || Meaning:1: Om, O Prithivi Devi, by You are borne the entire Loka (World); AndDevi, You in turn are borne by Sri Vishnu,2: Please hold me (on Your lap), O Devi, and make this Asana (seat ofthe worshipper) Pure. समुद्रवसने देवि – Samudra Vasane Devi समुद्रवसने देवि   समुद्रवसने देवि पर्वतस्तनमण्डले ।विष्णुपत्नि नमस्तुभ्यं पादस्पर्शं क्षमस्वमे ॥ Samudra-Vasane Devi Parvata-Stana-Mannddale |Vissnnu-Patni Namas-Tubhyam Paada-Sparsham Kssamasva-Me || Meaning:1: (Oh Mother Earth) O Devi, You Who have the Ocean as Your Garments,and Mountains as Your Bosom,2: O Consort of Lord Vishnu, Salutations to You; Please Forgive my Touchof the Feet (on Earth, which is Your Holy Body).   ॐ पृथ्वि त्वया धृता लोका देवि त्वं विष्णुना धृता ।त्वं च धारय मां देवि पवित्रं कुरु चासनम् ॥ Om Prthvi Tvayaa Dhrtaa Lokaa Devi Tvam Vissnnunaa Dhrtaa |Tvam Ca Dhaaraya Maam Devi Pavitram Kuru Ca-[A]asanam || Meaning:1: Om, O Prithivi Devi, by You are borne the entire Loka (World); AndDevi, You in turn are borne by Sri Vishnu,2: Please hold me (on Your lap), O Devi, and make this Asana (seat ofthe worshipper) Pure. समुद्रवसने देवि   समुद्रवसने देवि पर्वतस्तनमण्डले ।विष्णुपत्नि नमस्तुभ्यं पादस्पर्शं क्षमस्वमे ॥ Samudra-Vasane Devi Parvata-Stana-Mannddale |Vissnnu-Patni Namas-Tubhyam Paada-Sparsham Kssamasva-Me || Meaning:1: (Oh Mother Earth) O Devi, You Who have the Ocean as Your Garments,and Mountains as Your Bosom,2: O Consort of Lord Vishnu, Salutations to You; Please Forgive my Touchof the Feet (on Earth, which is Your Holy Body). Vedic Mantras भूमि सूक्त – Bhoomi Sukta सत्यं बृहदृतमुग्रं दीक्षा तपो ब्रह्म यज्ञः पृथिवीं धारयन्ति । सा नो भूतस्य भव्यस्य पत्न्युरुं लोकं पृथिवी नः कृणोतु ॥१॥ Satyam Brhad-Rtam-Ugram Diikssaa Tapo Brahma Yajnyah Prthiviim Dhaarayanti | Saa No Bhuutasya Bhavayasya Patny[i]-Urum Lokam Prthivii Nah Krnnotu ||1|| Meaning: 1.1: (Salutations to Mother Earth) The Truth (Satyam), the Cosmic Divine Law (Ritam), the Spiritual Passion manifested in Mighty Initiations, Penances and self dedications to the search of Brahman (by the sages); these have sustained the Mother Earth for ages (Who in turn have supported these in Her Bosom), 1.2: She, Who is to us the Consort of the Past and the Future (being its witness), May She expand our inner life in this World towards the Cosmic Life (through Her Purity and Vastness). असंबाधं बध्यतो मानवानां यस्या उद्वतः प्रवतः समं बहु । नानावीर्या ओषधीर्या बिभर्ति पृथिवी नः प्रथतां राध्यतां नः ॥२॥ Asambaadham Badhyato Maanavaanaam Yasyaa Udvatah Pravatah Samam Bahu | Naanaa-Viiryaa Ossadhiiryaa Bibharti Prthivii Nah Prathataam Raadhyataam Nah ||2|| Meaning: 2.1: (Salutations to Mother Earth) Who extends Unimpeded Freedom (both outer and inner) to Human Beings through Her Mountains, Slopes and Plains, 2.2: She bears many Plants and Medicinal Herbs of various Potencies; May She extend Her Riches to us (and make us healthy). यस्यां समुद्र उत सिन्धुरापो यस्यामन्नं कृष्टयः संबभूवुः । यस्यामिदं जिन्वति प्राणदेजत्सा नो भूमिः पूर्वपेये दधातु ॥३॥ Yasyaam Samudra Uta Sindhur-Aapo Yasyaam-Annam Krssttayah Sambabhuuvuh | Yasyaam-Idam Jinvati Praannad-Ejat-Saa No Bhuumih Puurva-Peye Dadhaatu ||3|| Meaning: 3.1: (Salutations to Mother Earth) In Her is woven together Ocean and River Waters; in Her is contained Food which She manifests when ploughed, 3.2: In Her indeed is alive all Lives; May She bestow us with that Life. यस्याश्चतस्रः प्रदिशः पृथिव्या यस्यामन्नं कृष्टयः संबभूवुः । या बिभर्ति बहुधा प्राणदेजत्सा नो भूमिर्गोष्वप्यन्ने दधातु ॥४॥ Yasyaash-Catasrah Pradishah Prthivyaa Yasyaam-Annam Krssttayah Sambabhuuvuh | Yaa Bibharti Bahudhaa Praannad-Ejat-Saa No Bhuumir-Gossv[u]-Apy[i]-Anne Dadhaatu ||4|| Meaning: 4.1: (Salutations to Mother Earth) In Her resides the Four Directions of the World; in Her is contained Food which She manifests when Ploughed, 4.2: She sustains the various Lives living in Her; May She, the Mother Earth, bestow on us the Ray of Life present even in Food. यस्यां पूर्वे पूर्वजना विचक्रिरे यस्यां देवा असुरानभ्यवर्तयन् । गवामश्वानां वयसश्च विष्ठा भगं वर्चः पृथिवी नो दधातु ॥५॥ Yasyaam Puurve Puurvajanaa Vicakrire Yasyaam Devaa Asuraan-Abhyavartayan | Gavaam-Ashvaanaam Vayasash-Ca Visstthaa Bhagam Varcah Prthivii No Dadhaatu ||5|| Meaning: 5.1: (Salutations to Mother Earth) In Her our Forefathers lived and performed (their activities) in earlier times; in Her the Devas (the good forces) overturned the Asuras (the evil forces) (since earlier times), 5.2: In Her lived the Cows, Horses, Birds (and other animals in earlier times); May She, the Mother Earth, bestow on us Prosperity and Splendour. विश्वंभरा वसुधानी प्रतिष्ठा हिरण्यवक्षा जगतो निवेशनी । वैश्वानरं बिभ्रती भूमिरग्निमिन्द्रऋषभा द्रविणे नो दधातु ॥६॥ Vishvambharaa Vasudhaanii Pratisstthaa Hirannya-Vakssaa Jagato Niveshanii | Vaishvaanaram Bibhratii Bhuumir-Agnim-Indra-Rssabhaa Dravinne No Dadhaatu ||6|| Meaning: 6.1: (Salutations to Mother Earth) She is Vishwambhara (All-Bearing), She is Vasudhaa (Producer of all Wealth), She is Pratishtha (Foundation on which we live), She is Hiranyavaksha (of Golden Bosom) and the Dwelling Place of the World, 6.2: She holds the Vaishvanara (The Universal Fire) within Her, the Fire which empowers Indra and Rishabha; May the Mother Earth bestow on us (the splendour of that Fire and make us strong). यां रक्षन्त्यस्वप्ना विश्वदानीं देवा भूमिं पृथिवीमप्रमादम् । सा नो मधु प्रियं दुहामथो उक्षतु वर्चसा ॥७॥ Yaam Rakssanty[i]-Asvapnaa Vishva-Daaniim Devaa Bhuumim Prthiviim-Apramaadam | Saa No Madhu Priyam Duhaam-Atho Ukssa-Tu Varcasaa ||7|| Meaning: 7.1: (Salutations to Mother Earth) Her, the Devas protect sleeplessly with vigilance, She Who is the All-Giving Mother Earth, 7.2: May She milk for us that delightful Honey which gives the great Splendour (of Divinity). यार्णवेऽधि सलिलमग्न आसीद्यां मायाभिरन्वचरन्मनीषिणः । यस्या हृदयं परमे व्योमन्त्सत्येनावृतममृतं पृथिव्याः । सा नो भूमिस्त्विषिं बलं राष्ट्रे दधातूत्तमे ॥८॥ Yaa-[A]rnnave-[A]dhi Salila-Magna Aasiidyaam Maayaabhir-Anvacaran-Maniissinnah | Yasyaa Hrdayam Parame Vyomant-Satyena-[A]avrtam-Amrtam Prthivyaah | Saa No Bhuumis-Tvissim Balam Raassttre Dadhaatu-Uttame ||8|| Meaning: 8.1: (Salutations to Mother Earth) Sitting above Sea as well as Lying immersed in its Waters (in meditation), the Sages pursued Her by Supernatural Powers (i.e. Tried to understand Her real nature by yogic powers), 8.2: (They found that) The Heart of Mother Earth lies in the Highest Vyoman (Spiritual Sky) enveloped by Truth

Bhoomi Mantra And Strotras Read Post »

annapurna maa
Mantras of Gods & Goddesses

Annapoorna mantra

Annapoorna Stotras Stotras अन्नपूर्णा स्तोत्रम् – नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी – composed by Sri Adi Shankaracharya नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरीनिर्धूताखिलघोरपावनकरी प्रत्यक्षमाहेश्वरी ।प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥१॥ Nitya-[A]ananda-Karii Vara-Abhaya-Karii Saundarya-Ratna-[A]akariiNirdhuuta-Akhila-Ghora-Paavana-Karii Pratyakssa-Maaheshvarii |Praaleya-Acala-Vamsha-Paavana-Karii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||1|| Meaning:1.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who always give Joy to HerDevotees, along with Boons and assurance of Fearlessness (under HerMotherly care); Who is a repository of great Beauty and makes theirminds beautiful by the touch of the Gem of Her (inner) Beauty,1.2: Who Purifies all the Poisons and Sufferings of their minds (by thetouch of Her Compassion and Bliss), and Who is the Great Goddessmanifested visibly in Kashi,1.3: Who Sanctified the Lineage of the King of the Mountain of Himalayas(by taking birth as Devi Parvati); Who is the Ruling Mother of the cityof Kasi,1.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. नानारत्नविचित्रभूषणकरी हेमाम्बराडम्बरीमुक्ताहारविलम्बमानविलसद्वक्षोजकुम्भान्तरी ।काश्मीरागरुवासिताङ्गरुचिरा काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥२॥ Naanaa-Ratna-Vicitra-Bhuussanna-Karii Hema-Ambara-[A]addambariiMuktaa-Haara-Vilambamaana-Vilasad-Vakssoja-Kumbha-Antarii |Kaashmiira-Agaru-Vaasita-Angga-Ruciraa Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||2|| Meaning:2.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who is adorned with many Gemsshining with various Colours, and with Garments striking with the shineof Gold (i.e. Golden Laced),2.2: Who is decorated with a Garland of Pearls which is Hanging down andShining within the middle of Her Bosom,2.3: Whose Beautiful Body is Fragrant with Saffron and Agaru (Agarwood);Who is the Ruling Mother of the city of Kasi,2.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. योगानन्दकरी रिपुक्षयकरी धर्मार्थनिष्ठाकरीचन्द्रार्कानलभासमानलहरी त्रैलोक्यरक्षाकरी ।सर्वैश्वर्यसमस्तवाञ्छितकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥३॥ Yoga-[A]ananda-Karii Ripu-Kssaya-Karii Dharma-Artha-Nisstthaa-KariiCandra-Arka-Anala-Bhaasamaana-Laharii Trailokya-Rakssaa-Karii |Sarva-[A]ishvarya-Samasta-Vaan.chita-Karii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||3|| Meaning:3.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who gives the Bliss of communionwith God through Yoga, and Who destroys the attachment to the Senses(which are the enemies of Yogic communion); Who makes us devoted toDharma and righteous effort to earn wealth (as a worship of God),3.2: Who is like a great Wave shining with the Divine Energies of Moon,Sun and Fire which Protects the Three Worlds,3.3: Who gives all Prosperity and fulfills all Wishes of the Devotees;Who is the Ruling Mother of the city of Kasi,3.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. कैलासाचलकन्दरालयकरी गौरी उमा शङ्करीकौमारी निगमार्थगोचरकरी ओङ्कारबीजाक्षरी ।मोक्षद्वारकपाटपाटनकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥४॥ Kailaasa-Acala-Kandara-[A]alaya-Karii Gaurii Umaa ShangkariiKaumaarii Nigama-Artha-Gocara-Karii Ongkaara-Biija-Akssarii |Mokssa-Dvaara-Kapaatta-Paattana-Karii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||4|| Meaning:4.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who has made the Caves of MountKailasa Her Abode, and is known by various names like Gauri, Uma,Shankari, …4.2: … and Kaumari; Who makes the deepest meaning of Nigamas (Vedas orSacred Scriptures) perceptible in Her Divine Form which vibrates withthe Seed Syllable Omkara,4.3: Who opens the Gate of Moksha (Liberation) within our (Spiritual)Heart by Her Grace; Who is the Ruling Mother of the city of Kasi,4.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. दृश्यादृश्यविभूतिवाहनकरी ब्रह्माण्डभाण्डोदरीलीलानाटकसूत्रभेदनकरी विज्ञानदीपाङ्कुरी ।श्रीविश्वेशमनःप्रसादनकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥५॥ Drshya-Adrshya-Vibhuuti-Vaahana-KariiBrahmaanndda-Bhaannddo[a-U]dariiLiilaa-Naattaka-Suutra-Bhedana-Karii Vijnyaana-Diipa-Angkurii |Shrii-Vishvesha-Manah-Prasaadana-Karii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||5|| Meaning:5.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who bears within Her manyVisible and Invisible Divine Attributes, and holds the whole Universewithin Her,5.2: Who (by Her special Grace) discloses the (Divine) Source of thisDivine Play of Creation, thereby sprouting the Flame of the Lamp of(Divine) Knowledge within us,5.3: Who makes the Meditative Mind (i.e. Meditative Absorption) of SriVisweswara Gracious, i.e. make it flow down as Divine Grace to theWorld; Who is the Ruling Mother of the city of Kasi,5.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. उर्वीसर्वजनेश्वरी भगवती मातान्नपूर्णेश्वरीवेणीनीलसमानकुन्तलहरी नित्यान्नदानेश्वरी ।सर्वानन्दकरी सदा शुभकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥६॥ Urvii-Sarva-Jane[a-Ii]shvarii Bhagavatii Maata-AnnapuurnneshvariiVennii-Niila-Samaana-Kunta-Laharii Nitya-Anna-Daane[a-Ii]shvarii |Sarva-[A]ananda-Karii Sadaa Shubha-Karii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||6|| Meaning:6.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who is Mother Earth Herself andthe Goddess of everyone, Whom the Devotees call as Bhagavati MataAnnapoorneswari,6.2: Whose Dark Braids of Hair flow down like the Waves of Her Grace;Who (being Mother Earth Herself) is always devoted to bestowing Food toHer Children,6.3: Who brings all Joys to the Devotees and Her presence always bringGood Fortunes in their lives; Who is the Ruling Mother of the city ofKasi,6.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. आदिक्षान्तसमस्तवर्णनकरी शम्भोस्त्रिभावाकरीकाश्मीरात्रिजलेश्वरी त्रिलहरी नित्याङ्कुरा शर्वरी ।कामाकाङ्क्षकरी जनोदयकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥७॥ Aadikssa-Anta-Samasta-Varnnana-Karii Shambhos-Tri-Bhaava-[A]akariiKaashmiiraa-Tri-Jale[a-Ii]shvarii Tri-Laharii Nitya-Angkuraa Sharvarii|Kaama-[A]akaangkssa-Karii Jano[a-U]dayakariiKaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||7|| Meaning:7.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who makes all the Lettersmanifest from within Her, starting with “A” and ending in “Kssa”, and isthe repository of the Three Bhavas of Shambhu (Sattva, Rajas and Tamasleading to Creation, Preservation and Destruction of the Universe),7.2: Who is Reddish in colour (signifying Shakti) and is the Goddess ofthe Three Waters (signifying the Three Shaktis) which flow as the ThreeWaves (of Iccha [Will], Jnana [Knowledge] and Kriya [Activity] Shaktis);thus always Sprouting creation with Her Feminine Power,7.3: Who fulfills the various Wishes of the Devotees and Raises thelives of People (by providing Food and other essentials of worldlylife); Who is the Ruling Mother of the city of Kasi,7.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. देवी सर्वविचित्ररत्नरचिता दाक्षायणी सुन्दरीवामे स्वादुपयोधराप्रियकरी सौभाग्यमाहेश्वरी ।भक्ताभीष्टकरी सदा शुभकरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥८॥ Devii Sarva-Vicitra-Ratna-Racitaa Daakssaayannii SundariiVaame Svaadu-Payo-Dharaa-Priya-Karii Saubhaagya-Maahe[a-Ii]shvarii |Bhakta-Abhiisstta-Karii Sadaa Shubha-Karii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||8|| Meaning:8.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who is studded with Gems of allColours, and Who was the Beautiful Daughter of King Daksha,8.2: Who holds a bowl of Sweet Milk (signifying Food) on Her Left whichShe endearingly distributes to Her Childen; Who is the Great Goddess Whobrings Good Fortune to Her Devotees,8.3: Who fulfills the Desires of the Devotees and always brings GoodBlessings to them; Who is the Ruling Mother of the city of Kasi,8.4: O Mother Annapoorneswari, Please grant us the Alms of Your Grace;Your Grace which Support all the Worlds. चन्द्रार्कानलकोटिकोटिसदृशा चन्द्रांशुबिम्बाधरीचन्द्रार्काग्निसमानकुण्डलधरी चन्द्रार्कवर्णेश्वरी ।मालापुस्तकपाशसाङ्कुशधरी काशीपुराधीश्वरीभिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥९॥ Candra-Arka-Anala-Kotti-Kotti-Sadrshaa Candra-Amshu-Bimba-AdhariiCandra-Arka-Agni-Samaana-Kunddala-Dharii Candra-Arka-Varnne[a-Ii]shvarii|Maalaa-Pustaka-Paashasa-Angkusha-Dharii Kaashii-Pura-AdhiishvariiBhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii||9|| Meaning:9.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Whose Divine Splendour is likeMillions and Millions of Moons, Suns and Fire; Whose Face shines likethe Moon, radiating the Cool Rays

Annapoorna mantra Read Post »