Stotras of Devi Yamuna

Stotras
श्रीयमुनाष्टकम् – मुरारिकायकालिमाललामवारिधारिणी – Yamunashtakam
मुरारिकायकालिमाललामवारिधारिणी
तृणीकृतत्रिविष्टपा त्रिलोकशोकहारिणी ।
मनोऽनुकूलकूलकुञ्जपुञ्जधूतदुर्मदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥१॥
Muraari-Kaaya-Kaalimaa-Lalaama-Vaari-Dhaarinnii
Trnnii-Krta-Trivissttapaa Tri-Loka-Shoka-Haarinnii |
Mano[ah-A]nukuula-Kuula-Kun.ja-Pun.ja-Dhuuta-Durmadaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Devi Yamuna) Your River Water holds the (touch of
the) Beautiful (Bluish) Darkness of the Body of Murari (Sri Krishna),
…
1.2: … (and hence) making the Heaven insignificant like a blade of
Grass (due to the touch of Sri Krishna), proceeds to Remove the Sorrows
of the Three Worlds,
1.3: Your River Banks hold Charming Groves (the breeze of which is
touched by Krishna) which shake and remove our Arrogance (and makes us
devotionally inclined),
1.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
मलापहारिवारिपूरभूरिमण्डितामृता
भृशं प्रपातकप्रवञ्चनातिपण्डितानिशम् ।
सुनन्दनन्दनाङ्गसङ्गरागरञ्जिता हिता
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥२॥
Mala-Apahaari-Vaari-Puura-Bhuuri-Mannddita-Amrtaa
Bhrsham Prapaataka-Pravan.cana-Ati-Pannddita-Anisham |
Su-Nanda-Nandana-Angga-Sangga-Raaga-Ran.jitaa Hitaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Devi Yamuna) Your River Water, which takes away the
Impurities, is filled with abundant Nectar-like qualities,
2.2: Which (i.e. Your river water) is expert in washing away deep-seated
Sins of Sinners, continually,
2.3: Which (i.e. Your river water) is extremely Beneficial, being
coloured by the touch of the Body of the son of virtuous Nanda Gopa,
2.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
लसत्तरङ्गसङ्गधूतभूतजातपातका
नवीनमाधुरीधुरीणभक्तिजातचातका ।
तटान्तवासदासहंससंसृता हि कामदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥३॥
Lasat-Tarangga-Sangga-Dhuuta-Bhuuta-Jaata-Paatakaa
Naviina-Maadhurii-Dhuriinna-Bhakti-Jaata-Caatakaa |
Tatta-Anta-Vaasa-Daasa-Hamsa-Samsrtaa Hi Kaama-Daa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Devi Yamuna) The touch of Your Shining and Playful
Waves wash away the Sins rising in the Living Beings,
3.2: On Your River Bank resides many Chataka Birds (symbolic) who carry
the Fresh Sweetness born of Bhakti (Devotion) (and who always look
towards Bhakti like Chataka birds look towards water),
3.3: You grant the Wishes of many Hamsas (Swans) (symbolic) who converge
and dwell on the boundary of Your River Banks,
3.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
विहाररासखेदभेदधीरतीरमारुता
गता गिरामगोचरे यदीयनीरचारुता ।
प्रवाहसाहचर्यपूतमेदिनीनदीनदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥४॥
Vihaara-Raasa-Kheda-Bheda-Dhiira-Tiira-Maarutaa
Gataa Giraam-Agocare Yadiiya-Niira-Caarutaa |
Pravaaha-Saahacarya-Puuta-Medinii-Nadii-Nadaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Devi Yamuna) The Breeze on Your Calm River Bank
carries the memories of the Pastimes and Rasa Leela (of Sri Krishna and
the Gopis), and the associated distress of separation (of the Gopis from
Sri Krishna), …
4.2: … (And hence also) The Beauty of Your River Water has gone beyond
what the Speech can express,
4.3: Due to the association with Your flow of Water, the Earth and also
the other Rivers have become Purified,
4.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
तरङ्गसङ्गसैकताञ्चितान्तरा सदासिता
शरन्निशाकरांशुमञ्जुमञ्जरीसभाजिता ।
भवार्चनाय चारुणाम्बुनाधुना विशारदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥५॥
Tarangga-Sangga-Saikata-An.cita-Antaraa Sadaa-Sitaa
Sharan-Nishaa-Kara-Amshu-Man.ju-Man.jarii-Sabhaajitaa |
Bhava-Arcanaaya Caarunna-Ambunaa-Dhunaa Vishaaradaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Devi Yamuna) Your curved interior Sand Banks always
Shine by being in contact with Your flowing Waves,
5.2: Your River-body and River-banks are praised (i.e. adorned) by the
blossom of beautiful Moonbeams of the Autumn Night,
5.3: You are expert in adorning the World by washing with Your Beautiful
Water,
5.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
जलान्तकेलिकारिचारुराधिकाङ्गरागिणी
स्वभर्तुरन्यदुर्लभाङ्गसङ्गतांशभागिनी
स्वदत्तसुप्तसप्तसिन्धुभेदनातिकोविदा ।
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥६॥
Jala-Anta-Keli-Kaari-Caaru-Raadhika-Angga-Raaginnii
Sva-Bhartur-Anya-Durlabha-Angga-Sangga-Taamsha-Bhaaginii
Sva-Datta-Supta-Sapta-Sindhu-Bhedana-Ati-Kovidaa |
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Devi Yamuna) Your River-Body is coloured by the
touch of the Beautiful Radharani who used to play within Your Waters
(with Sri Krishna),
6.2: You Nourish others with that Sacred Touch (of Radha-Krishna), which
is so difficult to obtain,
6.3: You also share that Sacred Touch with the Sapta Sindhu (Seven
Rivers) silently, You being an expert in penetrating (the realms of
others),
6.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
जलच्युताच्युताङ्गरागलम्पटालिशालिनी
विलोलराधिकाकचान्तचम्पकालिमालिनी ।
सदावगाहनावतीर्णभर्तृभृत्यनारदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥७॥
Jala-Cyuta-Acyuta-Angga-Raaga-Lampatta-Ali-Shaalinii
Vilola-Raadhikaa-Kaca-Anta-Campaka-Ali-Maalinii |
Sada-Avagaahana-Avatiirnna-Bhartr-Bhrtya-Naaradaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||7||
Meaning:
7.1: (Salutations to Devi Yamuna) On Your River-body has fallen the
colour from the Body of Acyuta (Sri Krishna) when He played with the
passionate Women (i.e. Gopis) who flocked like Bees, …
7.2: … and also (on Your River-body has fallen) the Bee-like Campaka
Flowers which garlanded the dangling Hairs of Radharani,
7.3: (And again) On Your River-body, sage Narada, the servant of the
Lord, always descend to take bath,
7.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,
सदैव नन्दनन्दकेलिशालिकुञ्जमञ्जुला
तटोत्थफुल्लमल्लिकाकदम्बरेणुसूज्ज्वला
जलावगाहिनां नृणां भवाब्धिसिन्धुपारदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥८॥
Sadai[aa-E]va Nanda-Nanda-Keli-Shaali-Kun.ja-Man.julaa
Tatto[a-U]ttha-Phulla-Mallikaa-Kadamba-Rennu-Su-Ujjvalaa
Jala-Avagaahinaam Nrnnaam Bhava-Abdhi-Sindhu-Paaradaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||8||
Meaning:
8.1: (Salutations to Devi Yamuna) Your River-Bank abounds in Beautiful
Groves in which the Son of Nanda (i.e. Sri Krishna) always Play, …
8.2: … And Your River-Bank shines brightly with the Pollen (i.e.
Blossoms) of Mallika and Kadamba Flowers,
8.3: Those Persons who take bath in Your River Water, You take them
across the Ocean of the Worldly Existence,
8.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash
away the impurities from my Mind, Always,